蔡皋

蔡皋

蔡皋,湖南長沙人,著名繪本畫家。曾創作了《海的女兒》《李爾王》《幹將莫邪》《六月六》《隱形葉子》《花仙人》《桃花源的故事》《荒原狐精》等繪畫作品。

人物介紹


蔡皋
蔡皋
蔡皋,(1946— ) ,女,湖南長沙人,祖籍湖南益陽。 1982年之前曾長期在鄉村小學執教,之後供職於湖南少兒出版社,從事圖書編輯工作。
蔡皋
蔡皋
20年來所編圖書在各級各類圖書評獎中多次獲獎,1996年被評為全國優秀中青年編輯,2000年被評為全國優秀兒童工作者。工作之餘從事繪本創作,自作品《七姊妹》獲“全國兒童讀物插圖作品邀請賽優秀作品獎”始,陸續創作了《海的女兒》《李爾王》《幹將莫邪》《六月六》《隱形葉子》《花仙人》《桃花源的故事》《荒原狐精》等作品。《荒原狐精》於1993年獲第14屆布拉迪斯拉發國際兒童圖書展(BIB)“金蘋果”獎。1996年被聘為首屆中國兒童圖畫書獎“小松鼠”獎特約專家評委。1998年,應日本JBBY、日中文化交流協會之邀,參加於知宏美術館、安曇野美術館舉辦的《中國繪本畫家原作展》。2000年被聘為第34屆波隆那國際兒童圖畫書插圖展評選委員。2002年,作品《桃花源的故事》原作展在日本巡迴展出,並為日本福音館書店出版。

藝術年表


1980年
圖畫書《美麗的小花園》由湖南人民出版社出版。獲“1976年-1980年”湖南少年兒童讀物美術一等獎
1982年
連環畫《B角演員》由湖南美術出版社出版。
彩色連環畫《賀鬍子》、《三色圓珠筆》分別獲1980年、1982年《紅領巾》期刊優秀作品二等獎。
1984年
圖畫書《不當小氣球》由湖南少年兒童出版社出版,同年入選第六屆全國美展。
1986年
兒童讀物插圖《投槍》、《木匠的兒子》、《漁夫的女兒》入選1986年全國文學藝術插圖展》。
圖畫書《小河的禮物》、《掛滿童話的樹》由中國少年兒童出版社出版。
1987年
插圖《七姊妹》獲“中國兒童讀物插圖作品邀請賽”優秀作品獎。
1988年
彩色連環畫《海的女兒》、《幹將莫邪》、《螺女》、《李爾王》、《青鳳》由上海少年兒童出版社出版。
1989年
圖畫書《曬龍袍的六月六》由湖南少年兒童出版社出版,黃永玉先生為該書題詞。
《人魚公主》(《海的女兒》異名)由台灣全美出版社出版。
1990年
圖畫書《饞嘴鬼》由重慶少年兒童出版社出版。
1991年
插圖《雪人姐姐》、《七綵船》由明天出版社出版。
圖畫書《荒園狐精》由浙江少年兒童出版社出版。
蔡皋作品
蔡皋作品
1992年插圖《小紅點兒》由日本福音館書店出版。
《我是中國的孩子》由湖北少年兒童出版社出版;圖畫書《紅軍橋的故事》由中國少年兒童出版社出版。
1993年
圖畫書《荒園狐精》獲第14屆布拉迪斯拉伐國際兒童圖書展(BIB)“金蘋果”獎。
完成圖畫書《百鳥羽龍袍》(上海少年兒童出版社組稿,末能出版)。
1994年
《丑王子》由上海少年兒童出版社出版。
1995年
《隱形葉子》由台灣信誼出版社出版。
1996年
“書背後的故事——松居直和他的圖畫書”——文載《書屋》。
被聘為CBBY舉辦的首屆全國圖畫書作品評獎——“小松樹”獎特約專家評委。
1997年
為日本岩波書店的“世界名作·岩波少年文庫——《聊齋志異》”創作的插圖作品出版。
1998年
圖畫書《花仙人》由日本福音館書店出版。
圖畫書《甜甜的眼淚》由新世紀出版社出版。
應國際兒童讀物聯盟(IBBY)日本分會(JBBY)和日本日中文化交流協會邀請,參加在東京知弘美術館舉辦的《中國繪本畫家畫家原畫展》,參加主辦單位在福音館書店舉辦的“蔡皋繪本作品研討會”。該展繼 而於1999年在日本安曇野知弘美術館展出,日本《藝術公論》、《少年少女新聞》、《市民時間》、《信濃每日新聞》、《city box聚焦》(1999/3月號)、《日中兒童文學美術交流10周年紀念》、《虹》等報刊雜誌先後均有報導。
被選為湖南省美術家協會理事、湖南省美術家協會兒童藝術委員會主任。
被選為國際兒童讀物聯盟(IBBY)中國分會(CBBY)理事。
1999年
散文“隨感錄”輯入《女畫家散文》,由湖南美術出版社出版。
2000年
被“第34屆波隆那國際兒童圖畫書展”組織委員會聘為該展評審委員”參加在義大利波隆尼亞舉 辦的書展評審活動(《波隆那插圖年鑒2000年》有具體介紹)。
2001年
與日本著名繪本作家,出版家松 居直先生合作的繪本《桃花源的故事》由福音館書店出版。
《兒童之友我們的朋友》一文在福音書店創立50周年紀念的刊物上發表。
創作《春水》系列(紙本水粉)、《女孩與花》(油畫)
2002年
《桃花源的故事》原作為日本東京木城繪本之鄉美術館收藏。
為《念樓學短》所作插圖出版(湖南美術出版社)
《桃花源的故事》原作在日本巡迴展出。《あのね——福音館書函·2002年2月號》有詳細報導。
2003年
《桃花源的故事》被定為日本小學國語教材(日本教育部指定教科書小學國語用3大書、國語615)。
2004年
應“中、日、韓兒童童話交流實行委員會”組織之請,為其文化交流出版物《中國、日本、韓國民 間故事集》的中國故事部分作插圖(含《牛郎星和織女星》、《本鳥》、《高亮趕水》、《棗核》、《熊家婆》、《誰的本事大》、《貓哪兒去啦》七則民間故事)該書以中、日、韓三種文字版本同時出版。
為《學其短》作插圖(安徽教育出版社
該年7月至2005年7月,繪本畫作《荒園狐精》、《桃花源的故事》、《阿黑小史》參加“XIX酈ienale ilustracti Bratislavas Lovensko世界繪本原畫展”在日本浦和美術館、奈良縣立美術館、秋田縣立近代美術館、千葉市美術館巡迴展出。
日本《推薦讀本》(2004年秋季號)專欄介紹《蔡皋女士的繪本世界》。
創作《人與花》系列,(紙本水粉)
2005年
創作《鏡、樹、門》系列(紙本水粉)。
2006年
創作《人與花》系列,《舊時月色》系列(紙本水粉)
《桃花源的故事》韓文版出版(MONTE SSORI KOREACO.,LTD)
散文《親家》、《鐵匠》、《湘行散記》、《五月的湖汊》、《小寶》、《屋頂上的雜記》諸篇陸續在《三湘都市報》上“蔡皋筆記”專欄發表。
書評“《流動的房間》裡面的房間”載7月27日《深圳商報》之“文化廣場”
創作《花木蘭》(圖畫書插圖作品,待出)
2007年
圖畫書《荒園狐精》異名《寶兒》由台灣信誼出版社出版。
插圖作品《牛郎星和織女星》、《高亮趕水》、《熊家婆》、《曬龍袍的六月六》、《秋水》等在美國亞歷山大鎮伊麗莎白畫廊展出。

名人評畫


她的畫曾經被黃永玉先生說“湖南有福了!”她的作品在韓國、日本赫赫有名,杉浦康平說讀著她的畫,有著在不經意間想要誦讀出聲的衝動。但是,國內的藝術界和文化界,卻並不很知道她,只因為她的作品太小眾,只因為喜歡她的讀者們都太小了——是的,他們都是孩子。
她就是蔡皋,一位以給孩子們創作圖畫書為畢生追求的畫家,一位年過六旬的長者。2008年3月,蔡皋在北京舉辦個展,也因此出版了這部名為《蔡皋》的畫集。雖然之前蔡皋畫的《桃花源記》被指定為日本小學教材,雖然之前《荒園狐精》在捷克拿下了“金蘋果”插畫大獎,而且幾乎所有業內人士都認為,中國如果有一個有資格獲得安徒生獎的話,那一定就是蔡皋,但說起來有些諷刺,如果不算那些圖畫書,這本《蔡皋》居然是蔡皋在國內的第一部畫集,而且印數也只有區區1000冊。
不過蔡皋大概是不會太在意這些的。在這本《蔡皋》的序言“本色”裡面,她說過一段話,“我的作品是什麼?它像是一泓清水,不大不小剛好照見我的天光和雲影,我的生活。”
蔡皋
蔡皋
我卻覺得,她的畫,不是清水,倒似一團火,暖了周遭的人。《蔡皋》的第一部分,收錄了她最近幾年創作的一些油畫作品,十有八九都是撲頭蓋臉的紅色,色彩非常溫暖,有一種馬上就要噴薄而出的喜悅。蔡皋說自己是喜歡自然的人,所以她的畫大多都是和她的心愛之物聯繫在一起的。她畫筆之下的女性都質樸美好,一股大地的氣息撲面而來。讓我不禁聯想起張愛玲談女人的名文“超人是男性的,神卻帶有女性的成分,超人與神不同。超人是進取的,是一種生存的目標。神是廣大的同情,慈悲,了解,安息,像大部分所謂知識分子一樣。”
有意思的是,她的圖畫書作品和她的油畫作品,顯出截然不同的兩種風格。《荒園狐精》底色是幽深的黑色,只有主角寶兒是鮮艷的紅色,充滿了悚然的聊齋氣氛。而《桃花源記》,就像一幅幅國畫一樣古意盎然,卻又十分精緻,讓人對桃花源,憑空生出幾分嚮往。
畫冊的最後一頁,中間一幅是《齊物論 夢為蝴蝶》,畫中寥寥幾筆,就勾勒出一隻翩翩起舞的蝴蝶,十分有味。在這隻黑蝴蝶身上,我找到久違的文化歸宿感。
蔡皋最著名的兩部作品,《荒園狐精》和《桃花源記》,年內都要和小讀者們見面了。前者是多年之後的再版,而後者,卻是第一次正式與國人見面。說起來,像蔡皋這樣的藝術家,我們竟然要通過海外的渠道才能認識,是滿悲哀的,希望這一次,我們能珍惜她。
(艾斯苔爾)