創建詞條
登錄/註冊
拔出蘿蔔帶出泥
拔出蘿蔔帶出泥
拔出蘿蔔帶出泥是個俗語,釋義是比喻事情辦得不圓滿,引起別的麻煩。
目錄
1
釋義
釋義
一、比喻事情辦得不圓滿,引起別的麻煩。【例】你不敢揭發賈總的問題,說明你自己也有問題,是不是害怕拔出蘿蔔帶出泥?
二、貶義,常用來比喻調查先落網的案犯,引出另外的案犯的暴露。
共同犯罪,特別是重大經濟犯罪,案犯之間盤根錯節,每個案犯的存在都以其他案犯為條件。借用‘拔出蘿蔔帶出泥’的說法,他們互為蘿蔔,又互為泥土。在這種情況下,“拔出蘿蔔帶出泥’就不可避免”。
基本信息
中文名
拔出蘿蔔帶出泥
釋義
事情辦得不圓滿,引起別的麻煩等
拼音
bá chū luó bǔ dài chū ní
例句
是不是害怕拔出蘿蔔帶出泥?
語言範圍
俗語
目錄
目錄