屈打成招
屈打成招
屈打成招是一個成語,讀音是qū dǎ chéng zhāo,出自元·無名氏《爭報恩》第三折。
意思是迫使無罪的人冤枉招認。
在句子中作謂語、賓語、狀語;用於斷案。
屈:冤枉;招:招供。指無罪的人冤枉受刑,被迫招認有罪。
元·無名氏《爭報恩》第三折:“如今把姐姐拖到官中,三推六問,屈打成招。”
指嚴刑拷打,迫使無辜者招認。元.無名氏《神奴兒》三折:“拖到官中,三推六問,弔拷繃扒,屈打成招。”
《屈打成招》古文
劉擬山家失金釧,掠問小女奴,具承賣於打鼓者。又掠問打鼓者衣服、形狀,求之不獲,仍復掠問。忽承塵上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形聲,故不知有我,今則實不能忍矣。此釧非夫人不能檢點雜物,誤置漆奩中耶?”如言求之,果不謬,然小女奴已無完膚矣。擬山終生愧悔,恆自道之曰:“時時不免有此事,安能處處有此狐?”故仕宦二十餘載,鞠獄未嘗以刑求。
譯文:
劉擬山家丟了一隻金手鐲,就嚴刑拷打小女奴,小女奴只好承認(自己偷了)賣給了打著鼓子撿破爛的人。劉擬山又拷問小女奴那打鼓人的衣著長相,去找了半天都沒有找到,於是又拷問這個女奴。忽然他家屋裡天棚頂上有人輕聲咳嗽了一下說:“我在你家住了四十年,從來也不願露出身形聲音來,因此你不知道有我,今天我實在是看不下去了。那個金鐲子是不是你夫人找東西時,錯放在漆盒子里了嗎?”按照那個聲音提醒的去找,果然找到了,然而小女奴此時已經被打得體無完膚了。劉擬山(因為這件事)終生愧疚後悔,常常對自己說:“時時難免有這種事,怎麼能處處有這樣的狐狸?”因此他當官二十多年,審理案子從來沒有刑訊逼供過。
不白之冤、苦打成招、私刑逼供
堅貞不屈、不打自招、寧死不屈、鐵案如山
複雜式;作謂語、賓語、狀語;用於斷案
判案要重事實,重證據,不能搞屈打成招那一套。
洪深《申屠氏》第七本:“惡霸誣良為盜,贓官屈打成招。”
confess to false charges under torture