夢幻
Vitas的歌曲
〈夢幻〉是俄羅斯海豚音歌手Vitas的一首歌曲,收錄在他的首張專集〈哲學的思考〉中。
目錄
[00:10.98]
[00:15.20]Мечты夢幻 (Dreams)(yaojee譯)
[00:26.00]作詞作曲:Витас
[00:34.04]
[00:43.04]Другая реальность. Увидеть это хотят многие. 另類的現實 眾人皆想目睹
[00:49.01]Другое сознание, другое измерение 另類的認知 另類的審美
[00:53.12]и ощущение времени, красок, цветов и звуков. 以及對時間、色彩、顏色和聲音的感覺
[00:59.28]Есть ли на самом деле этот другой мир? 這個另類的世界是否真的存在?
[01:03.06]Мир иллюзий, мир фантазий, снов, мир мечты. 一個視覺錯位、迷幻、夢境和幻想的世界
[01:16.94]
[02:19.04]Где-то рядом ты. 彷彿你就在身邊
[02:24.06]Или это мечты? 抑或只是夢幻
[02:29.05]Где-то рядом. 彷彿就在身邊
[02:33.19]С ядом. 手裡拿著毒箭
[02:38.94]Мне б глаза одеть, 真想有雙慧眼
[02:43.62]Чтобы разглядеть 為了看穿
[02:48.03]Цвет твоей души. 你心裡的顏色
[02:52.72]Или это мечты? 抑或這是夢幻?
[02:55.38]Да, это мечты.是的 這是夢幻
[02:57.01]Мечты. 夢幻
[03:02.01]Мечты. 夢幻
[03:06.31]Мечты. 夢幻
[03:11.31]Мечты. 夢幻
[03:17.31]
[03:26.54]Я красив, как баобаб 我的俊美如波巴布之樹
[03:31.73]Или в акваланге краб. 或是豢養在氧中的螃蟹
[03:36.05]Я в припадке красоты 這是美麗的突發
[03:40.54]Или это мечты? 還是偶然的夢幻?
[03:42.59]Да, это мечты. 是的 這是夢幻
[03:45.33]Это все твои глаза! 這就是你的雙眼
[03:51.04]Яд в одном, в другом - слеза! 左眼帶毒 右眼帶淚
[03:55.28]Я тебе принес цветы 而我帶給你花束
[04:00.19]Или это мечты? 或者只是夢幻?
[04:01.80]Да, это мечты. 是的 這是夢幻
[04:04.00]Мечты 夢幻
[04:09.05]Мечты 夢幻
[04:13.79]Мечты 夢幻
[04:18.50]Мечты 夢幻
[04:24.70]
[05:21.00]Мечты 夢幻
[05:26.20]Мечты 夢幻
[05:30.29]Мечты 夢幻
[05:35.37]Мечты 夢幻
[05:40.03]Мечты 夢幻
[05:45.05]Мечты 夢幻
[05:50.03]Мечты 夢幻
[05:54.57]Мечты 夢幻
[05:59.87]