創建詞條
登錄/註冊
不入虎穴,焉得虎子
成語
不入虎穴,焉得虎子,成語,意思是不進
老虎
窩,怎能捉到小老虎。比喻不親歷險境就不能獲得成功。出自《
後漢書·班超傳
》。
目錄
1
解釋
2
出處
3
示例
4
用法
解釋
焉:怎麼。不進老虎窩,怎能捉到小老虎。比喻不親歷險境就不能獲得成功。
出處
《後漢書·班超傳》:“不入虎穴,焉得虎子。”
示例
中國人有一句老話:“不入虎穴,焉得虎子。”這句話對人們的實踐是真理,對於
認識論
也是真理。
用法
複句式;作主語、分句;指只有經歷艱難才能成功。
基本信息
中文名
不入虎穴,焉得虎子
外文名
Nothing ventured, nothing gained.
釋義
不進入老虎的巢穴,怎麼能捉到小老虎呢?比喻不經歷艱險,就不能取得成功;也只需通過實踐取得真知
拼音
bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ
近義詞
捨不得孩子套不住狼、親臨其境
反義詞
膽小如鼠
出處
《後漢書·班超傳》
成語結構
複句式成語
今義
不經歷實踐,就難以取得真知
類別
俗語
常用程度
常用成語
感情色彩
中性成語
產生年代
古代成語
俄語翻譯
не рискнёшь--не выиграешь
日語翻譯
虎穴に蕑(い)らずんば虎児(こじ)を得(え)ず
其他翻譯
<意>chi non s'arrischia non guadagna.<德>kann man ein tigerjunges fangen,ohne sich in die hǒhle des tigers zu wagen?<法>qui ne risque rien n'a rien
成語謎語
抓虎仔
讀音注意
得,不能讀作“děi”
寫法注意
穴,不能寫作“血”
目錄
目錄