共找到4條詞條名為雪之花的結果 展開

雪之花

2009年朴孝信演唱歌曲

歌曲雪之花(韓語:눈의 꽃)翻唱自日本歌手中島美嘉的歌曲雪之華(日語:雪の華),由韓國實力派情歌王子的朴孝信(韓語:박효신)演唱!

創作背景


歌曲雪之花,翻唱自日本歌手中島美嘉的歌曲雪之華(日語:雪の華),作為2004年由蘇志燮林秀晶主演的熱播韓劇《對不起,我愛你》的插曲。歌曲隨著劇集的播出而大受歡迎,而作為韓國實力派情歌王子的朴孝信,也因此徹底征服了觀眾,受到觀眾的大力追捧!

歌曲歌詞


中文翻譯

隨著不知不覺變長的身影
與你一起走在黃昏的黑暗中
我倆手牽著手一直到永遠
只要和你在一起 忍不住流淚
風像冰一樣地冷 冬天的腳步近了
那個送走你的季節到來了
現在我們看著今年的初雪
在一起的這一刻 我想要給你我的所有一切
用這種心情將你擁抱入懷
我不是軟弱的
我想用這樣的心就這樣愛你
我總覺得只要在你身邊
不論任何事都難不倒我
即使今天過了一直到永遠
祈禱我倆愛情永遠不變
當風吹動我的窗 當黑夜讓我驚醒
我會將你悲傷記憶一併抹去
以那燦爛的笑容
不斷飄下的白色雪花
不知不覺我倆走過的街道已經變了樣
逐漸將它染成了一片光亮
我為另一個人而活著
好想為他付出一切
我學會了 這就是愛情
如果可能知道你在何處的話
我想變成冬天夜裡的星星 在你所到之處照耀著你
在歡笑的日子裡或充滿淚水的悲傷夜裡
永遠 永遠都在你身邊
現在我們看著今年的初雪花瓣
在一起的這一刻 我想要給你我的所有一切
用這種心情將你擁抱入懷
不要哭 看著我
我只是想陪伴在她的身邊與她在一起
我不會再放手了
不停飄落的 圍繞我們的
這滿街的雪花中
有一點懷念你與我心中的小小的記憶
她永遠在我身邊

歌曲原曲

のびた人陰を鋪道にならべ
夕暗のなかを君と步いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい
風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
君と近付ける季節がくる
今年、最初の雪の華を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間に
幸せがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、君を愛してる
心からそう思った
君がいるとどんなことでも
乘りきれるような氣持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
續いてくことを祈っているよ
風が窗を搖らした
夜は搖り起こして
どんな悲しいことも
仆が笑顏へと變えてあげる
舞い落ちてきた雪の華が
窗の外ずっと
降りやむことを知らずに
仆らの街を染める
誰かのためになにかを
したいと思えるのが
愛ということを知った
もし、君を失ったとしたなら
星になって君を照らすだろう
笑顏も淚に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ
今年、最初の雪の華を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間に
幸せがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、君とずっと
このまま一緒にいたい
素直にそう思える
この街に降り積もってく
真っ白な雪の華
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
これからも君とずっと

發行信息


發行時間2009年04月20日
歸屬專輯The Gold