共找到6條詞條名為親愛的朋友的結果 展開
親愛的朋友
海賊王 ED16
海賊王中文版歌曲《dear friends》 (又名:親愛的朋友)。
基本信息
海賊王最動聽的ED和插曲,由Triplane組合江畑兵衛獻唱,告別黃金梅利號背景音樂
海賊王劇照
作詞:Triplane
作曲:Triplane
海賊王《dear friends》中文版
作詞:幽靈在線
演唱:幽靈在線
每當腦海中又浮現黑白畫
無聲的天真褪色的夕陽下
從沒想過 有多麼無憂慮
滿身泥巴的童話
小時候有夢的日子最多
只是還不明白現實是什麼樣的
所以不去在乎張大以後
闖怎麼樣的天下
不管別人怎麼說 是對或者是錯
在你們眼中就要獨一無二
無論任何時候都要自由 怕過什麼
狂風巨浪襲來的時候可以睜開眼睛
那些只不過是夢裡有的情景
不用怕 沒有哪個人會取笑你的
那一天我們各自追尋的夢
為同伴亮一盞彼此指路的燈
向著波濤洶湧一望無邊的海
開始共同的旅程
這一刻安靜的讓人心疼
淚在火光下比心還冷
終於要離開這一路陪伴我成長的你
終於還是將你留在這冰冷海底
別難過 永遠會微笑看著你
和最初的決定一樣
依然追逐著夢想
現在的我們 有你的力量!
用太多
悲痛去面對希望在前方
沒理由害怕迎面而來的波浪
沒理由忘記 和你約定要走的方向
相信會有一天
夢想的終點我們揚帆起航
裝滿曾經對你承諾過的希望
重回到離別的地方 結束這篇章
毎日(まいにち)陽(ひ)が沈(しず)むまで 泥(どろ)まみれ になりながら
ma i ni chi hi ga shi zu mu ma de,do ro ma mi re ni na ri na ga ra
每一天玩耍到太陽西沉,全身上下都是泥巴
無邪気(むじゃき)に過(す)ごした日々(ひび)も舍(す)て難(かた)いけれど
mu ja ki ni su go shi ta hi bi mo,su te ka ta i ke re do
天真浪漫地度過的每一天實在是難以捨棄
夢見(ゆめみ)る仆(ぼく)が居(い)てもそれはそれで仆(ぼく)だから
yu me mi ru bo gu ga I te mo,so re wa so re de bo ku da ka ra
我始終是一個做夢的人,也正因如此我才是我自己
ジグソーパズルみたいにはまってなくて良(い)い
i gu so pa zu ru mi ta i ni,ha ma te na ku te i
即使是無法擺出完整的拼圖,也不會有關係
誰(だれ)かの「Yes」が君(きみ)にとって
da re ka no「Yes」 ga ki mi ni to te
「No」 であるのと 同(おな)じように
「No」 de a ru no to o na ji yo u ni
誰口中的“yes”對你來說,就好像是“NO”的意思一樣
いつ だって 自由(じゆう) なはず だから
i tsu da te ji yu u na ha zu da ka ra
不管何時,都始終非常地自由
明日(あした) 風(かぜ)が 通(とお)り抜(ぬ)け た時(とき)に パズルが 欠(か)け ていたとしても
a shi ta ka ze ga to o ri nu ke ta to ki ni,pa zu ru ga ka ke te i ta to shi te mo
即使明天大風吹過我們身邊,將拼圖的數目變得殘缺也好
誰(だれ)もそれを責(せ)めたりしないよ
da re mo so re o se me ta ri shi na i yo
誰也不會因此而彼此責怪。
あの日(ひ) 夢見(ゆめみ) た仆(ぼく)らは 間違(まちが)いじゃないと信(しん)じて
a no hi yu me mi da bo ku ra,wa ma ji ga i ja na i to shi n ji te
那些天懷著夢想的我們,對於一件事都會始終相信
荒(あら)くうねる海原(うなばら)を渡(わた)って行(い)ける
a ra ku u re ru u na ba ra o,wa ta te i ke ru
面前那波濤洶湧的海洋,一定能渡過去。
君(きみ)の胸(むね)の痛(いた)みだって仆(ぼく)らは知(し)っているから
ki mi no mu ne no i ta mi da te,bo ku ra wa shi te i ru ka ra
那是因為你胸口的痛楚,我們其實都感同身受。
你心中之痛,我能明了
もしも君(きみ)がこの船(ふね)を下(お)りて 違(ちが)う世界(せかい)に居(い)たとしても
mo shi mo ki mi ga ko no fu ne o o ri te, ji ga u se ka i ni i ta to shi te mo
假如你從這條船上離開,到另外一個地方去生活
最後(さいご)にはきっと笑(わら)えるよ
sa i go ni wa ki to wa ra e ru yo
最後一定能展現你的笑容。
今(いま)でも仆(ぼく)らは夢(ゆめ)を見(み)ているよ
i ma de mo bo ku ra wa,yu me o mi te i ru yo
直到今天我們還在做著同樣的夢
托(たく)されたその想(おも)いも 乗(の)せて
ta ku sa re ta so no o mo i mo,no se te
乘著這個被託付的夢想向前進
荒(あ)れたこの海原(うなばら)を 痛(いた)みと戦(たたか)って今日(きょう)も行(い)く
a re ta ko no u na ba ra o,i ta mi to ta ta ka te kyo mo i ku
這片洶湧的海洋上有痛苦的回憶,我們一路奮戰到今天還要向前
約束(やくそく)が噓(うそ)にならないように
ya ku so gu wa u so ni na ra na i yo u ni
約定的誓言永遠不會是謊言
そしていつか
so shi te i tsu ka
直到有一天
仆(ぼく)らの船(ふね)を下(お)りた 違(ちが)う世界(せかい)に居(い)る君(きみ)に
bo ku ra no fu ne o o ri ta,ji ga u se ka i ni i ru ki mi ni
完全(かんせい)したパズル(ぱずる)を屆(とど)けよう
ka n se i shi ta pa zu ru mo to do ke yo u
在我們下船后 一定會把完成的拼圖傳遞給 在另一個地方生活的你那裡~
ma i ni chi hi ga shi zu mu ma de
do ro ma mi re ni na ri na ga ra
mu ja ki ni su go shi ta hi bi mo
su te ka ta i ke re do
yu me mi ru bo ku ga i te mo
so re wa so re de bo ku da ka ra
ji gu so pa zu ru mi ta i ni
ha ma tte na ku te i
da re ka no「Yes」 , ga ki mi ni to tte
「No」de a ru no to o na ji yo u ni
i tsu da tte ji yu u na ha zu da ka ra
a shi ta ka ze ga to o ri nu ke ta to ki ni
pa zu ru ga ka ke te i ta to shi te mo
da re mo so re o se me ta ri shi na i yo
a no hi yu me mi ta bo ku ra wa
ma chi ga i jia na i to shi n ji te
a ra ku u ne ru u na ba ra wo wa ta tte yu ke ru
ki mi no mu ne no i ta mi da tte
bo ku ra wa shi tte i ru ka ra
mo shi mo ki mi ga ko no fu ne wo o ri te
ji ga u se ka i ni i ta to shi te mo
sa i go ni wa ki i to wa ra e ru yo
i ma de mo bo ku ra wa
yu me wo mi te i ru yo
ta ku sa re ta so no o mo i mo
no se te a (ra) re ta ko no u na ba ra wo
i ta mi to ta ta ka tte kyo mo yu ku
ya ku so ku ga u so ni na ra na i yo u ni
so shi te i tsu ka
bo ku ra no fu ne wo o ri ta
chi ga u se ka i ni i ru ki mi ni
ka n se i shi ta pa zu ru wo to do ke yo u