共找到6條詞條名為RAW的結果 展開
- 圖像文件
- 情報機構
- 印度對外情報部門
- 世界摔跤娛樂公司電視節目
- 系統方面未格式化的磁碟
- 英文單詞
RAW
世界摔跤娛樂公司電視節目
RAW是世界摔跤娛樂公司(World Wrestling Entertainment,簡稱:WWE)旗下歷史最悠久的節目品牌。自1993年首播至今已已經播出了超過1000期,是北美職業體育歷史上壽命最長的電視節目。“Raw is War”是Raw品牌最早的品牌含義。通俗地說,就是利用了War這樣的一個單詞來表現自己品牌節目的硬朗和激烈程度。由於頂尖選手的出色發揮,RAW這個品牌很快就深入人心,成為了WWE的標誌。
世界摔跤娛樂公司(WWE)
在這一時期,夾雜著血腥、色情、暴力元素的“成人化”節目風格成為RAW的定義。為了延續節目的高收視率,越來越多的選手開始想方設法降低傷病對自己的影響。醫務治療的效果不佳,他們就服用大量的鎮痛葯來減低創傷帶給自己的疼痛感。肌肉狀態達不到預想的效果,他們就注射藥物增強身材的視覺衝擊力。結果大批職業選手因為過量使用藥物誘發嚴重的身體疾病,無奈退出了RAW節目的表演。受此影響,在2008年,WWE決定在RAW節目中堅持PG分級的演出政策,血腥殘酷的比賽對抗級別逐漸降低,女子比賽也從充滿色情誘惑的娛樂賽升級為包含大量職業技術的技巧賽。
RAW節目的變化雖然讓大批成年觀眾失望,但是卻贏得了更多觀眾的掌聲。越來越多的少年兒童開始成為RAW節目的電視觀眾。RAW品牌的選手大多是WWE的一線巨星,主要選手包括約翰·塞納(John Cena)、蘭迪·奧頓( Randy Orton))、布洛克·萊斯納(Brock Lesnar)、HHH (Triple H)、送葬者(Undertaker)、衛盾組合(The Shield)、希莫斯( Sheamus)、凱恩(kane)和丹尼爾·布萊恩(Daniel Bryan)、CM朋克(CM Punk)等。
在2012年,好萊塢動作電影巨星德懷恩·強森(Dwayne “The Rock” Johnson)回歸擂台,在兼職的狀態下完成了一系列RAW節目的錄製,延續了RAW節目的輝煌。進入2013年以來,雖然德懷恩·強森(Dwayne “The Rock” Johnson)、CM 朋克(CM Punk)等人相繼因為傷病問題退齣節目的演出,但是布洛克·萊斯納(Brock Lesnar)、HHH(Triple H)、保羅·海曼(Paul Heyman)、送葬者(Undertaker)等老將的出色發揮還是讓電視觀眾對RAW充滿期待。
WWE環球冠軍:Brock Lesnar(布洛克·萊斯納)
WWE洲際冠軍:seth rollins(塞斯·羅林斯)
RAW雙打冠軍:AOP(Akam and Rezar)
RAW女子冠軍:Ronda Rousey(隆達羅西)
《The Night》
《Burn It To The Ground》
歌詞:
well it's midnight, damn right, we're wound up too tight
i've got a fist full of whiskey, the bottle just bit me
that shit makes me bat shit crazy
we've got no fear, no doubt, all in balls out
we're going off tonight
to kick out every light
to get anything that we want
to drink everything in sight
we're going till the world stops turning
while we burn it to the ground tonight
we're screaming like demons, swinging from the ceiling
i got a fist full of fifties, the tequilia just hit me
we got no class, no taste, no shirt, and shit faced
we got it lined up, shot down, firing back straight crown
we're going off tonight
to kick out every light
to get anything that we want
to drink everything in sight
we're going till the world stops turning
while we burn it to the ground tonight
ticking like a time bomb, drinking till the nights gone
well get you hands off of this glass, last call my ass
no chain, no lock, and this train won't stop
we got no friend, no tab, all in balls out
we're going off tonight
to kick out every light
to get anything that we want
to drink everything in sight
we're going till the world stops turning
while we burn it to the ground tonight
we're going off tonight
to kick out every light
to get anyything that we want
to drink everything in sight
we're going till the world stops turning
while we burn it to the ground tonight