共找到2條詞條名為敢問路在何方的結果 展開
- 1986年張暴默演唱歌曲
- 2017年韓延執導電影
敢問路在何方
1986年張暴默演唱歌曲
《敢問路在何方》是許鏡清譜曲,閻肅作詞的一首歌曲,由張暴默首唱,是1986年電視連續劇《西遊記》插曲和主題歌,在第11集後由蔣大為演唱。
該首歌曲1986年秋季被列入社會主義精神文明文藝宣傳材料。1988年獲首屆中國十佳影視金曲獎。
在20世紀70年代“改革、開放”后,中國的音樂創作迎來了空前繁榮,隨著人民社會文化生活的變化,“流行音樂”形式得到一定復甦,並對中國自己的“通俗歌曲”興起形成了刺激;20世紀80年代前後,一些電影中出現雖然是抒情歌曲、但也具有通俗音樂風格的插曲,成為了後來的中國電影、電視音樂創作效仿的格局和模式。
許鏡清與導演楊潔
曲譜完成後,攝製組一個音樂編輯邀請了詞作家閻肅為該首主題歌寫詞。閻肅憑藉記憶中小時候讀到的《西遊記》情節,自然而然地寫出了該首歌的前半段,卻感到還是缺乏深度,於是閉門幾天細細琢磨故事情節,在遇到瓶頸的時候他著急得在屋子裡來回走,一旁複習功課的兒子說“地毯上都走出一條道來了”,使他想起了魯迅小說《故鄉》的最後一句話“其實世上本無所謂路,走的人多了,也便成了路。”這一意境正好與取經故事相符,他因而從中得到啟示,寫出了“敢問路在何方,路在腳下”的結句。
蔣大為
迎來日出送走晚霞。
踏平坎坷成大道,
斗罷艱險又出發,又出發。
啦啦——啦啦啦啦啦啦啦啦,
一番番春秋冬夏,
一場場酸甜苦辣;
敢問路在何方?
路在腳下。
你挑著擔,我牽著馬;
翻山涉水兩肩霜花。
風雲雷電任叱吒,
一路豪歌向天涯,向天涯。
啦啦——啦啦啦啦啦啦啦啦,
一番番春秋冬夏,
一場場酸甜苦辣;
敢問路在何方?
路在腳下。
敢問路在何方?
路在腳下。
該曲旋律剛健舒展,曲調通俗,具有濃郁的民族風格;前半部分採用深沉低聲的旋律,來渲染旅程的艱辛和取經人的情懷,後半部分“啦啦……”的襯詞的旋律和最後一句的反覆及在高音區結尾,成為全歌的點睛之筆;它在電視劇每一集中出現,成為貫穿全劇的精神主旋律。
從歌詞音調本身就具有濃郁的民族風格,歌曲旋律的起伏和節奏安排與朗讀時的節奏(音節、句讀、語氣)和抑揚頓挫(普通話的四聲)是基本吻合的,只此一點就決定了這是一首中國歌曲。
歌曲旋律優美而通俗,與歌詞內容相適應,其節奏、旋律也十分明快、流暢,表達了樂觀昂揚奮進的情緒;中板速度不疾不徐,如人行路之速,正與西行人的步伐合拍。
這首片尾曲旋律高亢蒼涼,意境恢宏深邃,淋漓盡致地描繪出取經路上的艱難和師徒四人百折不回的風貌,使人不禁為之動容,已經成為《西遊記》的標誌性音樂。
敢問路在何方[1986版電視劇《西遊記》主題曲]
該首歌曲是對“西遊”精神的一種提煉和概括;前半部分的兩段歌詞側重敘述取經路上的艱苦行程和克服艱險不斷前進的情景,後半部分則是對“西遊”行程和精神作總的概括,是歌曲的高潮;最後一句“敢問路在何方,路在腳下”進一步深化了歌曲主題,使樂觀和無畏的精神得到充分展現。詞意簡潔精練、寓意深刻。
這首歌表達的是一種樂觀、豪邁、百折不撓、勇往直前的鬥爭精神和人生態度,每一句淺顯的歌詞都可從《西遊記》作品中找到不止一個“註解”;《西遊記》中取經的歷程本身象徵了人生的歷程,並揭示了作者的人生觀,它對待困難總是採取居高臨下的藐視態度,雖有“一番番春秋冬夏”的非凡經歷,“一場場酸甜苦辣”的艱難奮鬥,然而最終都被成功的喜悅沖淡了,不復有更多的回味和感傷,《敢問路在何方》充分揭示出這種輕鬆、豪邁、舉重若輕的人生態度,充滿哲理意味。
這首歌唱出了中華民族勇於探索、自強不息的精神,激發了人們衝破枷鎖、投身改革開放的豪情壯志。歌曲不但準確地概括了《西遊記》師徒四人取經途中百折不回的精神,還形象地體現出在二十世紀80年代初期中國剛開始改革開放的階段,人民在中國共產黨領導下朝著既定目標奮勇前進時的精神風貌和心理活動。
該首主題歌本來由張暴默唱的版本很抒情、很柔美;播出十一集后換成男聲和民族唱法,這次王文華請了蔣大為來錄,他的歌聲清澈嘹亮,又有激情,增加了歌曲的陽剛之氣,並且對歌詞內容的理解很深刻,處理得也極細緻,在“一年年……一番番……”處用了下滑音,使人聽出那奮進中包含著的辛酸和概嘆。該主題歌中蔣大為飽滿寬厚的嗓音和昂揚向上的曲風,賦予了這首歌超出主題曲外的意義。刀郎翻唱的版本結合了大氣蒼涼的歌喉與刀郎獨特的西域曲風,表現出滄桑豪邁的大漠情懷。
《敢問路在何方》
《敢問路在何方》這首歌一經傳出便廣為流傳,唱遍全國。據其他國家資料顯示,在1986版《西遊記》播出后,海內外90%的華人都聽過這首歌,而且還能哼唱。
雪村在《抓賊》一歌中大量運用了《敢問路在何方》的旋律。
獲獎時間 | 獎項名稱 | 獲獎作品 | 結果 |
1988年 | 首屆中國十佳影視金曲獎 | 《敢問路在何方》 | 獲獎 |
1988年2月 | 獲首屆巴黎華語影視節目最佳電視歌曲雄獅獎 | 《敢問路在何方》 | 獲獎 |
1988年3月 | 1988龍年金曲大賽金龍獎 | 《敢問路在何方》 | 獲獎 |
1988年12月 | 《人民日報》文藝部、中國國際文化交流中心等舉辦的新時期十年“金曲榜”(1978-1988)評選活動(入選十年金曲 ) | 《敢問路在何方》 | 獲獎 |
1989年1月 | 入選改革十年全國優秀歌曲(15首之一) | 《敢問路在何方》 | 獲獎 |
1992年11月 | 全國影視歌曲大獎賽(以1978年至1990年在全國上演的影視歌曲為限) | 《敢問路在何方》 | 獲獎 |
2001年 | 美國紐約評選最受華人喜愛的歌曲列榜首 | 《敢問路在何方》 | 獲獎 |
2008年 | 中國改革開放30年優秀電視劇歌曲推選活動30首獲獎歌曲(歌曲第4位、詞作者第2位) | 《敢問路在何方》 | 獲獎 |
時間 | 節目 | 地點 |
1987年1月 | 中央電視台“齊天樂”晚會(由蔣大為演唱,大年初一播出) | 北京 |
2015年11月 | 第三屆亞洲微電影節“金海棠獎”頒獎盛典(由馬德華演唱) | 三亞 |
發行時間 | 演唱者 | 專輯 |
1988年01月01日 | 閻維文 | 《兩地書》 |
2012年01月31日 | 刀郎 | 《新西遊記 電視原聲》 |
1986年,一些專家們對《西遊記》中的音樂和歌曲提出了意見,歸納的內容大致是曲子太“洋”,一開始那“啾啾——啾——”的電子鼓聲音不夠民族化,這種東西不適合用來描述中國經典名著,大量使用電聲樂器有損四大名著的形象,音樂沒有時代感。
該首主題歌本來由張暴默演唱,但有人反映她唱得太軟,不適合《西遊記》這樣的戲,於是換成男聲和民族唱法。
許鏡清
2019年9月13日,在央視中秋晚會上,譚維維改編翻唱《西遊記》片尾曲《敢問路在何方》,此舉引發了網友熱議。9月14日,《敢問路在何方》作曲家許鏡清在微博上發文質問譚維維為何擅自改編,且沒有經過本人授權,還歪曲了作品本意,就算唱功再好,風格再炫,也是不尊重版。9月15日,譚維維發文向許鏡清道歉,稱希望再有機會演繹許鏡清的作品和自己真正參與到改編時,會好好推敲,尊重原作者的意願。