痛定思痛

痛定思痛

痛定思痛是一個成語,拼音是tòng dìng sī tòng,出自唐·韓愈《與李翱書》:“今而思之,如痛定之人,思當痛之時,不知何能自處也。”

意思是指悲痛的心情平靜以後,再追想當時所受的痛苦。常含有警惕未來之意。

在句中一般用作謂語、定語、狀語;用於受挫折后。

釋義


指悲痛的心情平靜以後,再追想當時所受的痛苦。常含有警惕未來之意。

出處


唐·韓愈《與李翱書》:“今而思之,如痛定之人,思當痛之時,不知何能自處也。”

典故


謂悲痛過後追思所遭痛苦倍覺傷心。宋文天祥《指南錄後序》: “死生晝夜事也,死而死矣,而境界危惡,層見錯出,非人世所堪,痛定思痛,痛如何哉? ” ●唐韓愈《與李翱書》: “仆在京城八九年,無所取資,日求於人,以度時月,當時行之不覺也。今而思之,如痛定之人,思當痛之時,不知何能自處也。”唐韓愈在經歷長期的宦海沉浮后,對做官感到厭倦和痛心。

近反義詞


近義詞

痛不欲生、不堪回首、頓悟前非、切膚之痛、悲痛欲絕、柔腸百結
近義詞
近義詞

反義詞

至死不悟、悠然自得

用法搭配


運用

作謂語、定語、狀語;用於受挫折后

例句

痛定思痛,大家坐在一起分析了這次比賽失敗的原因。

英文翻譯


draw a lesson from a bitter experience

成語故事


1275年,元軍逼近南宋都城臨安,文天祥率軍抵抗失敗,他得知趙昰在福州稱帝,就前去投奔。他一路與敵兵周旋,在路上寫出《指南錄》一書,他總結宋朝失敗的原因,痛定思痛,要把握時機,才能振興宋朝。

外文解釋


• 法文:penser avec angoisse aux souffrances passées
• 德文:sich einen erlittenen Schmerz in Erinnerung rufen
• draw a lesson from a bitter experience;
• recall past pain -- as a warning for the future;
• bring home the lessons painfully learned;
• recall a painful experience
• 例句:
• The crises of individuals, like the crises of nations, are not realized until they are over.
• 個人的危機也像國家的危機一樣,要等到事過境遷,才能痛定思痛。
• The tongue ever turns to the aching tooth. 痛定思痛。