老雷斯的故事
老雷斯的故事
3D動畫片《老雷斯的故事》根據蘇斯博士創作的同名兒童故事書改編,由《卑鄙的我》團隊打造。克里斯·雷納德、凱爾·巴爾達聯袂執導,泰勒·斯維芙特、扎克·埃夫隆、丹尼·德維托、艾德·赫爾姆斯、羅伯·里格爾、貝蒂·懷特主演配音。
故事的主人公是生活在森林世界中的一個矮矮胖胖的小人,人們都叫他“老雷斯”,反派是一個名叫“老萬”的貪婪鬼,他肆意砍伐森林中的樹木,用於製作一種叫做“Thneeds”的大家都需要的東西,以此來賺錢。為了保護森林,老雷斯多次找到老萬替那些可憐的樹木求情,但最終卻無濟於事。
老雷斯的故事劇照
在尋找樹的路途中,他發現自己的鎮子被人為地隔絕了開來,事情顯得更加蹊蹺了。不久之後,他碰到了隱居的智者,這個智者和他說了老雷斯的故事。老雷斯是一脾氣暴躁,但心地善良的生物,守衛著土地、樹木和一群小動物。但是當外地的商人帶著一些“革命性”的發明來到這裡之後,樹木被看砍伐、動物們失去了庇護。然後,就直接導致了泰德所在村鎮的孤寂和落寞。
在說完老雷斯的故事之後,這個隱居的智者給了泰德一顆樹的種子,他希望泰德能回去,把生機重新帶回村莊。回到了家鄉的泰德並沒有受到歡迎和禮遇。村長和富商們把他給逮了起來,因為這些人並不想讓外人知道還有一個老雷斯的存在。
角色 | 演員 | 備註 |
丹尼·德維托 | 老雷斯The Lorax | 配音 胡連華 |
艾德·赫爾姆斯 | 萬斯勒the Once-ler | 配音 孟令軍 |
泰勒·斯威夫特 | 奧黛麗Audrey | 配音 楊鳴 |
扎克·埃夫隆 | 泰德Ted | 配音 王琛 |
羅伯·李格爾 | 艾洛伊修斯·歐海爾Aloysius O'Hare | 配音 郭金非 |
貝蒂·懷特 | 諾瑪奶奶Grammy Norma | 簡介 泰德的祖母 |
珍妮·斯蕾特 | Ted's Mom | 配音 王淼 |
斯蒂芬·托布羅斯基 | Uncle Ubb | 配音 虞桐偉 |
克里斯·雷納德 | Forest Animals | |
傑克·安琪 | Additional Voices | |
- | 老萬斯勒 | 配音 楊波 |
Nasim Pedrad | Once-ler's Mom | 配音 牟珈論 |
Danny Cooksey | Brett | 配音 王利軍 |
Elmarie Wendel | Aunt Grizelda | 配音 朱麗松 |
製作人 | 肯·道里歐、Audrey Geisel、珍娜·海莉、克里斯托弗·麥雷丹德瑞、Meledandri、辛科·保羅、Robert Taylor |
原著 | Dr. Seuss |
導演 | 克里斯·雷納德、凱爾·巴爾達 |
編劇 | 肯·道里歐、辛科·保羅、蘇斯博士 |
配樂 | 約翰·鮑威爾 |
剪輯 | Claire Dodgson、Steven Liu、Ken Schretzmann |
藝術指導 | Yarrow Cheney |
美術設計 | Eric Guillon |
[演職員表信息來源]
職位 | 職員 | 職位 | 職員 |
翻譯 | 李紅,崔曉東 | 錄音 | 徐弘岩 |
導演 | 王曉巍 | 剪輯 | 趙淑清 |
老雷斯的故事 | 老雷斯 演員 丹尼·德維托 作為森林保護者,兼與樹木溝通的精靈,老雷斯是四肢短小、嗓門大的頑固的毛茸茸生物,不過他的內心卻是十分可愛的老頭。由於Once-ler砍下了樹木,並要挾砍更多的樹木以擴展其生意,老雷斯的保護森林工作受到嚴峻的考驗,他曾想盡辦法趕Once-ler離開森林,更警告Once-ler若然擾亂大自然的規律,大自然必定會反抗。 |
老雷斯的故事 | Once-ler 演員 艾德·赫爾姆斯 年老的Once-ler是一個脾氣古怪的隱士,住在一個滿布機關的危樓之內,與世隔絕。他告訴泰德,這裡原本隨處可見無數的真樹,但卻被他一手摧毀…… 原來Once-ler年輕時,他騎著心愛的驢子來到森林,希望可以發大財。當砍下第一棵樹木之後,護林精靈老雷斯現身制止;Once-ler雖曾承諾不會再犯,卻受不住貪婪與優質生活的誘惑,他打破了誓言,甚至砍光了所有樹木… |
老雷斯的故事 | 泰德 演員 扎克·埃夫隆 充滿熱誠想尋找真正樹木的泰德,說穿了,其實是為心中女神奧德麗圓夢。為了找到真正的樹木,泰德必須揭開老雷斯的秘密,冒九死一生的危險拜訪Once-ler,到最後他竟然發現奧德麗的夢想與拯救Thneed-Ville的命運,全系在他能否找到世上最後一粒的樹木種子。 |
老雷斯的故事 | 奧德麗 演員 泰勒·斯維芙特 住在泰德隔壁的奧德麗,一直夢想見一下真的樹木,擁有無限熱情的奧德麗一直對圍繞她的世界充滿憧憬,更在屋后的牆上畫上了她從未見過的真正的森林。對於泰德扮作意外丟失遙控飛機在她的後園,奧德麗當然知曉,她更不時藉此跟泰德開玩笑。 |
老雷斯的故事 | 奧黑拉 演員 羅伯·里格爾 自大兼霸氣十足的奧黑拉,可笑地身材極度短小,其髮型更令人笑到肚子痛。奧黑拉的成功之道就是埋沒良心,向 Thneed-Ville人民出售新鮮空氣致富,大家卻忘記他的工廠正是污染空氣的幕後黑手。奧黑拉經常駕駛其飛船巡視Thneed-Ville,並有左右護法開路,將小鎮當作自己的私人王國。如果真正的樹木重新在鎮中栽種成功,並帶來免費的清新空氣,奧黑拉的生意將會破產。 |
[角色介紹信息來源]
• 《老雷斯的故事》主創團隊基本是來自《卑鄙的我》的原班人馬,由《卑鄙的我》的導演克里斯·雷納德執導。
• 劇中有一對情人,叫做泰德和奧黛麗。這是原著作者蘇斯博士和他妻子的名字。蘇斯博士叫做泰德勒·蘇斯·吉賽爾,而他的妻子則叫做奧黛麗·吉賽爾。
• 除了在英文版中為老雷斯配音之外,丹尼·德維托還在西班牙語的版本中為老雷斯配了音。
• 該片是環球出品的第一部加上了100周年紀念logo的影片。
• 和原版小說不一樣,老萬這個角色在整部影片中都是以人類的身份出現的。
• 影片得到了PG的分級,這是蘇斯博士的系列兒童讀物改編作品中,第三部被分為PG的作品。
年份 | 屆數 | 組織 | 獎項 | 獲獎者 | 種類 |
2013 | 第40屆 | 安妮獎 | 最佳動畫電影配樂 | 辛科·保羅,約翰·鮑威爾 | 提名 |
最佳動畫電影角色設計 | Yarrow CheneyColin StimpsonEric Guillon | ||||
2012 | 第14屆 | 青少年選擇獎 | 最佳動畫電影 | 獲獎 | |
最佳電影配音 | 泰勒·斯維芙特 | ||||
最佳電影配音 | 扎克·埃夫隆 | 提名 |
[獲獎記錄信息來源]
名著改編
《老雷斯的故事》改編自著名兒童文學作家,蘇斯博士的同名原著,曾經被改編成了電視特別節目、有聲讀物和音樂劇。而被搬上銀幕,還是該出版於1971年的經典讀物的第一次。和原著相比,影片在好幾個地方進行了改編,更換了故事的結構、增加或者是改寫了人物。
幕後班底
影片的幕後班底,來自於受到眾多好評的動畫《卑鄙的我》的原班團隊。和各種口味奇特的動畫作品相似,該動畫中一樣有各式各樣的妙想天開的元素。雖然有《卑鄙的我》的團隊保駕護航,但是蘇斯博士只有45頁的兒童讀物卻承載了眾多關於環保、良知、道德、贖罪和愛情以及理想方面的話題,要將它變成電影,困難程度可想而知。
配音陣容
對於動畫片來說,找到合適的配音班底,事半功倍。在該電影中,製片方找來眾多知名演員,不僅有新生代明星扎克·埃夫隆、泰勒·斯維芙特,還有喜劇新秀艾德·赫爾姆斯,更有老牌喜劇演員丹尼·德維托。
國家/地區 | 上映日期 | 國家/地區 | 上映日期 |
中國China | 2012年7月27日 | 中國台灣Taiwan | 2012年3月30日 |
中國香港Hong Kong | 2012年4月5日 | 美國USA | 2012年3月2日 |
加拿大Canada | 2012年3月2日 | 新加坡Singapore | 2012年3月8日 |
俄羅斯Russia | 2012年3月15日 | 紐西蘭New Zealand | 2012年3月29日 |
澳大利亞Australia | 2012年3月29日 | 韓國South Korea | 2012年5月3日 |
義大利Italy | 2012年6月1日 | 法國France | 2012年7月18日 |
[上映日期信息來源]
3D動畫《老雷斯的故事》2012年3月2日在3729家影院開畫,最終以7070萬美元的表現奪得當周北美周末票房榜的冠軍,單館平均成績達18960美元,上映首個周末票房就超過了7000萬美元的成本,創下歷年三月首映動畫電影的新紀錄。
該片在北美得到的好評率為58%,屬於典型的毀譽參半型作品。出口調查顯示攜帶十二歲以下兒童觀看的家庭佔據了68%的觀眾組成,CinemaScore給出的觀眾反響統計得分為A。不過遺憾的是,該片卻沒有在影評人那裡得到太好的反響,爛番茄新鮮度59%、MetaCritic得分47。
雖然影片充滿了我們熟悉的套路,但它依然是一部能夠帶來清爽感覺的作品,因為主角們都太可愛了。(Christian Science Monitor評)影片的每一個角色都被進行了用心設計,整部電影看完之後就跟吃了糖果一樣開心。(Richard Roeper網評)像是一部稍微缺乏原創性的《機器人總動員》,但仍然充滿生機並令人感動。(《娛樂周刊》評)好萊塢是時候為那些樹木們大聲疾呼了,本片生機勃勃地傳達出了這一信息。(《今日美國》評)不及《霍頓奇遇記》和《聖誕怪傑》,但遠遠強過《帽子里的貓》。(《後視鏡》雜誌評)配音陣容表現出色,同時3D視覺效果也十分精彩——影片在傳達環保信息的同時真正做到了寓教於樂。(《好萊塢記者報》評)雖然影片淡化了原著中的一些更陰暗的元素,但仍然通過上口的歌曲、有趣的角色以及明亮的畫面將主旨成功地傳遞了出來。(《紐約每日新聞》評)
影片雖然具備了完美的視覺效果,但它依然只沉醉於此,就影片的台詞設計和角色塑造來看,它還是缺少了動畫片的藝術魅力。(Village Voice評)這是一部很難找出毛病的電影,但也很難找出它的亮點,因為影片從頭到尾缺乏驚喜,一切的橋段都是那麼得似曾相識。(Newark Star-Ledger評)對孩子們來說當然是妙趣橫生,不過對成年人而言就僅僅是嘈雜而已。(《多倫多環球郵報》評)電影片加入了許多原著中沒有的原創情節,這其中的絕大多數都質量平庸,而且與蘇斯博士的精神背道而馳。(《洛杉磯時報》評)影片是如此的大而無當,使得它恰恰成為了影片所應該批判的盲目消費品——它根本不相信孩子們能夠安靜地在座位上坐好並保持一分鐘的注意力(《電影在線》評)這部環保影片就像孩子們的全麥早餐一樣:當然是好東西,但是也沒有那麼美味。(《華盛頓郵報》評)蘇斯博士的童話中最重要的一點不僅是其蘊含的智慧,還包括了它們的簡約與優雅;而這部鬧哄哄亂糟糟的電影對保持這一特徵似乎完全不感興趣。(《綜藝》評)導演直接將影片設計為了滿足多動症兒童的電影;如果蘇斯博士還在世的話,他一定會嘔吐的。(《滾石》雜誌評)像慢性病一樣糟糕。(《紐約郵報》評)這只是一部喧鬧無用的垃圾作品,專為迎合如今的流行口味而制,目標只在於更大的市場營銷和衍生利潤,完完全全是影片所反對的一切的集合體。(《紐約時報》評)