共找到8條詞條名為此情可待的結果 展開

此情可待

1989年理查德·馬克斯演唱歌曲

《此情可待》是美國歌手理查德·馬克斯(Richard Marx)創作並演唱的一首歌曲,收錄於專輯《Repeat Offender》中。

該曲發行時間是1989年2月14日,語種是英語。

創作背景


理查德·馬克斯(Richard Marx)第一次巡迴演出時,愛妻辛西婭·羅德斯去拍片已3個月,由於簽證問題,理查德無法前去探望辛西婭,他感到非常鬱悶。這時,他的朋友說:“你鬱悶的時候會寫出最好的歌曲。”於是,理查德坐在鋼琴旁,在一種強烈的衝動下,只用了20分鐘就寫完了《此情可待》創作,這首歌成為廣為流傳的經典情歌。在海灣戰爭期間,這首歌在美國成了親朋分別時相互告慰、互祝平安的歌曲。
這首歌傳唱不衰,頌揚真情的永恆。

歌曲歌詞


此情可待[歐美金曲《此情可待》]
此情可待[歐美金曲《此情可待》]
Oceans apart day after day海隔一方,日復一日
And I slowly go insane我開始恍惚
I hear your voice on the line你的聲音在線可聞
But it doesn't stop the pain 但哪能消解心中愁悶
If I see you next to never 倘若此生不能相見
How can we say forever 何能誓說海枯石爛
Wherever you go 任憑天涯海角
Whatever you do 任憑天馬行空
I will be right here waiting for you 此生為你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代價
Or how my heart breaks 莫道我心破碎
I will be right here waiting for you 為你此地守候
I took for granted all the times 我曾一直篤信
That I thought I would last somehow 你我能共度良宵
I hear the laughter I taste the tears 我內心竊喜
But I can't get near you now 我孤芳自賞
Oh can't you see it baby 哦 親愛的,你哪能不知?
You've got me goin' crazy 讓我身心如此癲狂?
Wherever you go 憑天涯海角
Whatever you do 任憑天馬行空
I will be right here waiting for you 此生為你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代價
Or how my heart breaks 道我心破碎
I will be right here waiting for you 為你此地守候
I wonder how we can survive 好想知曉,如何安享此情此愛?
This romance 這種浪漫
But in the end if I'm with you 但倘若有一天能回到你身邊
I'll take the chance 我會奮不顧身
Oh can't you see it baby 哦 親愛的,你哪能不知?
You've got me goin' crazy 讓我身心如此癲狂?
Wherever you go 任憑天涯海角
Whatever you do 任憑天馬行空
I will be right here waiting for you 此生為你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代價
Or how my heart breaks莫道我心破碎
I will be right here waiting for you 為你此地守候
Waiting for you 為你守候

歌曲鑒賞


"如果我們無法再見面,又怎麼說得出'永遠'?""無論你去何方,無論你做什麼,我都會在這裡等候著你""無論付出多大代價,無論我會心碎到什麼程度,我都會在這裡等你"--電話傳遞的情義綿綿總難長久,也許這些願望與期待只能在歌聲中表達。感受一下情歌王子帶給你的《此情可待》。--只是,此情真的可待么?多少人願意等待?多少人又值得等待? Richard Marx是為了化解自己的愛情危機,才滿心赤誠地寫了《right here waiting》,其中動人之處,自然少不了鬧彆扭的功勞。有天晚上,Marx拿起電話,在電話中,將自己為她創作的這首Right Here Waiting唱給她聽,將自己的心聲唱給她聽。後來,這位姑娘成了他的妻子,而這首歌連續三周在排行榜上被循環播放。
有段時間,我總是分不清楚理查德·馬克斯和布萊恩·亞當斯,這兩位性感男歌手都是搖滾出身,都是情歌王子,都是沙啞嗓音,擅唱強力旋律,而且都在九十年代初走紅中國內地,前腳後腳地將我們輕易擺平。
後來發現理查德·馬克斯的成名作《此情可待》是可以學唱的,而亞當斯則忒高忒難了些,才終於興高采烈地不再張冠李戴。這個馬克斯不光長得好看,而且還生得很是地方,他生在芝加哥一位爵士樂手和一位歌手組建的家庭,父親的鋼琴和母親的唱功遺傳下來,大概也夠人小火一把了!這們老兄果然不曾辱沒家門,他從5歲起就唱廣告歌,深諳流行的秘訣和艱苦奮鬥的意義。
1987年,馬克斯首張專輯《理查得·馬克斯》崛起於美國,繼而是世界,其中竟有4支單曲上了公告牌排行榜的Top10.前些日子他的"Fire and Bone"(《火與骨》)面世,其中收錄了早期的硬搖滾作品,更讓人看到,這位大情人原來是有激揚強悍的底色。
由於我們的國情和特色,10年前爆炸般流行的歌,如今還有許多大齡青年聞所未聞,語言障礙倒在其次,文化隔閡也是借口,人為的保守和封閉把音樂也劃分成了不同的世界,要不是歌迷們此情可待,恐怕到了這個世紀也沒有人知道誰是理查德·馬克斯--這樣的抱怨本該在介紹搖滾樂的時候出現,但是,當我們在昏暗的卡廳里看見大中學生們高唱"……I will be right here waiting for you……"時,就忍不住想到,他本該在馬克斯的舞台前揮舞手臂啊。心醉甚至心碎的現場,情歌才更有超越物質界限的魔力,不過,既然我們能等,就不妨先多聽幾遍這陌生的老歌吧。
在歌中,是一廂情願的誓言和對分離之痛的描述。正因為有痛苦,這一廂情願才顯得高尚、古典,越是能忍受,就越是能堅定地愛,看來馬克斯很懂愛情心理學嘛。那前奏的鋼琴頗為細緻地揭開了幕布,刻畫痛苦的第一個音符就那麼敏感!最初的演唱隨著節拍一起一伏,然後轉入張揚的高音,升華到副歌那段膾炙人口的旋律,馬克斯恰當的變化著嗓音,引人同情的沉鬱、讓人衝動的沙啞、令人肅然起敬的高亢,在同一首歌中遊刃有餘地上演了完整的愛情短劇。這就是那種叫做Power Love Song(強力情歌)的東西,它充滿激情、起伏跌宕,在高亢處,超越了人世間所有真實的愛情。

作者介紹


Richard Marx是一個集作曲、填詞、演唱和音樂製作於一身的搖滾才子。他特別熱衷於巡迴演出。曾先後在美國、加拿大、日本等地巡迴演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,會大大促進樂迷與自己的直接交流,他深信,這種影響將是深遠的。
在中國,Richard Marx也是一個相當響亮的名字,《Right Here Waiting》、《安琪麗婭》和《留住今夜》等歌曲深受中國歌迷的喜愛。在東南亞一帶,Richard Marx的抒情歌曲更是大受歡迎。《此情可待》曾在新加坡獲得三張白金唱片的榮譽地位。
Richard Marx的大部分歌曲都是搖滾風格的。他自己表示,搖滾樂才是他的真正興趣所在。
此情可待
此情可待

專輯曲目


1. Nothin' You Can Do About It
2.Satisfied
3. Angelia
4. Too Late to Say Goodbye
5.Right Here Waiting
6. Heart on the Line
7. Real World
8. If You Don't Want My Love
9. That Was Lulu
10. Wait for the Sunrise
11. Children of the Night

翻唱版本


世界上其他地方的歌手紛紛用理查德·馬克斯的曲調重新填詞翻唱,比如香港歌星鍾鎮濤的《紅葉斜落我心寂寞時》。