變換分析法
變換分析法
1.作為一個合格的變換,一定得形成一個變換矩陣。
2.在變換矩陣中,左邊作為原句式的一個個實例,形式必須相同,語法意義也必須一致。
3.在變換矩陣中,右邊的作為變換式的一個個實例,形式必須相同,語法意義也必須一致。
4.變換矩陣中每一橫行左右兩側的句子,即每一橫行作為原句式的實例和作為變換式的實例,其共現詞之間的語義結構關係必須保持一致。
5.矩陣中每一橫行左右兩側的句子,即每一橫行作為原句式的實例和作為變換式的實例,二者在語法意義上的差別一致。
在語言中存在著大量的由於句中實詞與實詞之間的語義結構關係不同而造成的種種有意思的現象,特別是歧義現象。要揭示這種隱含在句子裡邊的實詞與實詞之間的語義結構關係就得尋求新的分析方法,因此,變換分析法產生。
(1)成分換位(語序)。更換原式中的某個或某些成分的位置,從而構成不同於原式的變換式。
(2)成分增減。在原式上增加或減少一些成分構成變換式。
(3)成分替換。替換原式中的某個或某些成分構成變換式。
(4)成分分合。通過對原式中的某個或某些成分的分裂與合併構成變換式。
1.變換分析法最直接的作用是可以有效地分化歧義句式;
如:咬死了獵人的狗 咬死了獵人的 狗
(a)___1______2___ (b)____1______2_
(a):動詞+補語(了)+名詞1+的+補語(了)
—→把+名詞1+的+名詞2+動詞+補語(了)
咬死了獵人的狗—→把獵人的狗咬死了
(b):動詞+補語(了)+名詞1+的+名詞2
—→是+指量名2+動詞+補語(了)+名詞
咬死了獵人的狗—→是那條狗咬死了獵人
2.變換分析的運用更有助於我們把語法研究引向深入,揭示更多的語法規律;
①:雙賓結構的遠賓語不能有表示佔有領屬關係的偏正結構充任;
②:現代漢語里不用“被”“給”一類字的受事主語句有一個特點,即受事主語不能是人稱代詞;
③:使用程度副詞“還”的“比”字句,除了表示比較外,還能表示比擬;而使用程度副詞“更”的“比”字句則不可以;
④:表總括的程度副詞“都”,強調錶示“都”後面所說的性狀或情況適用於它所指向的某個集合中的每一個個體。
可以分化歧義句,但是不能解釋造成歧義的原因。
如:樓上演著戲。樓上坐著人。
這兩句話同屬於“名詞[處所]+動詞+著+名詞”的句式,詞類的序列相同,內部構造層次和結構關係也相同,但卻表達不同的語法意義。
由於變換分析的局限,並不能解釋為什麼句子格式相同——詞類序列相同,內部構造層次相同,每一層面的直接組成成分之間的語法結構關係相同,卻會產生歧義,後來又採用語義特徵分析法來解決問題。