for you

BTS日文單曲

韓國男子組合防彈少年團於2015 年6月17日發行日文單曲《For You》,首周以7.2萬張的銷量登上日本公信榜單曲周榜一位。

單曲介紹


單曲專輯《FOR YOU》收錄了防彈少年團在日本的第一首原創主打歌《FOR YOU》,以及韓文歌《荷爾蒙戰爭》和《Let me know》的日文版。專輯發售之後立即登上了日榜的榜首。

歌詞


日文版

あなたの匂い
循著君の香り
この道に進む、
この道を歩いている
イヤホン挿入この鼓動
挿して耳機の鼓動予知
確かな想いはそこに
私の答えは前に方式
Baby whyあなたfarアウェイ
寶物はどうしてこんなに遠い
慣れない君がいない
慣れない君がいない
なんというか
なんだかまで
何か不足の感じ
何が足りなかった
ずっと一緒に
私は
二人は
いつもあなたと一緒に
気がつけばあなた
見つかったとしか
このヤイトホールで
機の左側の君に會える
いいえ、目の前に現れ
たとえあなたが目の前に現れ
緒に寂しくない
私たちも一緒にいてはいけない
今日もかむ
今天も黙って體がこの物寂しい
考えに反対の時間だけが流れ
はいつも裏腹ただ時間を無情に流れる
不安な気持ち。
たとえ心が突然な眠り不安感
距離のさんと心は離れない
私たちの心にもないような距離と離れ
信じて送風の先に
きっと私の代わりに風に想いを伝える
いつも私は
私はずっと
同じ空の下で
同じ空の下で
でもあなたが
すべては君のためだけに
答え
答えはない
たとえ全て
てもかまわない
あなたの笑顏の中に
すべて書いてあなたの笑顏に
話題を呼んだ
真理
離れてても
たとえ離れて
心と心は繋がっている
二つの気持ちがずっとゼロ距離
Forever君と
永遠にあなたの手をつなぐ
翻る舞う
ひらひら舞う性
花びらのシャワー
弁花は愛の洗禮
キラキラ舞う
て踴り出す一抹の明るい光
太陽の中で
太陽の中で
私が抱きしめている
私はずっと心の中で
心の中のあなた
あなたを抱きしめて放さない
翻る舞う
ひらひら舞う性
花びらのシャワー
弁花は愛の洗禮
キラキラ舞う
て踴り出す一抹の明るい光
太陽の下でずっと二人で
太陽の下で君と二人
どんな時も
いつまでもしっかりと関連
つながる。大丈夫
だからきっと大丈夫
遠い場所に過ごした二人
遠く離れて二人で
今日は何をすっかり
今日は何故か
寂しくて君に會いたい
寂しくない救藥突然あなたに會いたい
一人の夜
一人の夜
どうぞその大きさを感じる
ますます感じ心と距離の回想
距離と心に比例するなんて
比例性の差がとても大きい
噂が気になるのが楽になった。
噂を意識できない
心配より
いつも思わず心配
時間が過ぎて
時間はますます無情に流れる
こぼれる吐息の回數もかなり
ため息回數も同様に頻繁に
Ohガール
女の子です
君の笑顏が殘っている
あなたの笑顏は私の心を殘して
離れてても気持ちの言葉はいつも
たとえ離れて気持ちが始まりますように
同じ二人が永遠に一緒に
私たちはずっと一緒に
でもあなたが
すべては君のためだけに
答え
答えはない
たとえ全て
てもかまわない
あなたの笑顏の中に
書いてあなたの笑顏に
話題を呼んだ
真理
離れてても
たとえ離れて
心と心は繋がっている
二つの気持ちがずっとゼロ距離
Forever君と
永遠にあなたの手をつなぐ
翻る舞う
ひらひら舞う性
花びらのシャワー
弁花は愛の洗禮
キラキラ舞う
て踴り出す一抹の明るい光
太陽の中で
太陽の中で
私が抱きしめている
私はずっと心の中で
心の中のあなた
あなたを抱きしめて放さない
翻る舞う
ひらひら舞う性
花びらのシャワー
弁花は愛の洗禮
キラキラ舞う
て踴り出す一抹の明るい光
太陽の下でずっと二人で
太陽の下で君と二人
どんな時も
いつまでもしっかりと関連
つながる。大丈夫
だからきっと大丈夫
たとえ遠く離れていても
私たちを得ないぶりがどんなに遙か管
2人は同じ空を見てね
見上げた性は依然として同じ空
何が起きても
何が起きないか管
もしあなたは何も怖くはないね
あなたさえいれば怖いもの知らず私便
相互信頼している
私達はこのように雙方を信用
お互いの愛のようにお互いの輝き
私たちの愛情を入れてお互い耀性
きれいな2人
私たちは依然として當初美しい二人
桜の花びらのように
この花は桜の花びらが舞い
でもあなたが
すべては君のためだけに
答え
答えはない
たとえ全て
てもかまわない
あなたの笑顏の中に
すべて書いてあなたの笑顏に
話題を呼んだ
真理
離れてても
たとえ離れて
心と心は繋がっている
二つの気持ちがずっとゼロ距離
Forever君と
永遠にあなたの手をつなぐ
翻る舞う
ひらひら舞う性
花びらのシャワー
弁花は愛の洗禮
キラキラ舞う
て踴り出す一抹の明るい光
太陽の中で
太陽の中で
私が抱きしめている
私はずっと心の中で
心の中のあなた
あなたを抱きしめて放さない
翻る舞う
ひらひら舞う性
花びらのシャワー
弁花は愛の洗禮
キラキラ舞う
て踴り出す一抹の明るい光
あまり

中文版(翻譯)

沿著散發出你的香氣的這條路前行
插入耳機 關於此 確切的答案就在前方
baby why you far away
不習慣 你不在的話 怎麼說呢
會覺得缺少了些什麼 明明只是想兩個人一直在一起而已
回過神來時只能在這手機里見到你了
出現在眼前
無法在一起 寂寞孤獨 今天為它咬牙切齒
與心意相反地 只有時間在流逝
即使變得不安
請相信 比起距離 我們的心更不會遠離
在傳遞心意的風之間 總會有我 在同一片天空下
一切都是for you
答案什麼的的沒有也可以 一切的一切
都在你的笑顏里
you即使分離開來心與心也是相連的
forever與你白首不相離
翩翩起舞
花瓣的shower
輕歌曼舞 如此閃耀
陽光之中
緊緊擁抱
你將一直在我懷中
翩翩起舞
花瓣的shower
輕歌曼舞 如此閃耀
在太陽下 一直 兩個人
無論何時 心都緊緊相連 所以
沒問題
即使分離 心意的話何時都一樣
良人不管到何時都是一起的
一切都是for you
答案什麼的沒有也可以
全部都在你的笑顏里
you即使分離開來心與心也是相連的
forever與你白首不相離
翩翩起舞
花瓣的shower
輕歌曼舞 如此閃耀
陽光之中
緊緊擁抱
你將一直在我懷中
翩翩起舞
花瓣的shower
輕歌曼舞 如此閃耀
在太陽下 一直 兩個人
無論何時 心都緊緊相連 所以
沒問題
就算在遙遠的地方 兩人都看著同一片天空
就算髮生了什麼事 你在的話都不再可怕 more
hey 因為相信著
就像你我的愛交相輝映一樣
美好的二人之間
亦恍若櫻花的花瓣一般
一切都是for you
答案什麼的沒有也可以
全部都在你的笑顏里
you即使分離開來心與心也是相連的
forever與你白首不相離
翩翩起舞
花瓣的shower
輕歌曼舞 如此閃耀
陽光之中
緊緊擁抱
你將一直在我懷中
翩翩起舞
花瓣的shower
輕歌曼舞 如此閃耀
在太陽下 一直 兩個人
無論何時 心都緊緊相連 所以
沒問題