共找到2條詞條名為李芳琴的結果 展開

李芳琴

重慶市外文學會副會長

李芳琴,碩士,川外高級翻譯學院教授,負責口譯教研室,碩士生導師,曾任原川外英語系(現英語學院)主任。重慶市外文學會副會長,重慶市翻譯學會理事。出生於1956,四川省內江市人。1980年畢業於四川外語學院英語語言文學專業。1986年—1987學年:美國Goshen College學習,2006年英國愛丁堡大學訪學。有較豐富的口、筆譯實踐經驗。擔任的主要課程:1)本科:口譯(I)、口譯(II);2)研究生:口譯理論與實踐、口譯研究。主要研究方向:翻譯理論與實踐

個人簡歷


發表的主要教改論文和教材
“英語專業口譯課程建設探索”;
“試論強化第二課堂建設的意義”;
李芳琴[重慶市外文學會副會長]
李芳琴[重慶市外文學會副會長]
“更新教學理念 建設口譯精品課程”;
“論口譯記憶策略”;
“口譯交際的基本特點與口譯教學”;
“試論語境在口譯中的預測功能”;
“從口頭交際的特點看交際能力的培養”;
“改革教學 加強研究 培養面向21世紀的英漢翻譯人才”;
“A Contrastive Study of Fuzziness and Ambiguity”;
“從口譯的特點看口譯課教學”;
“On the Predictive Function of Context in Interpretation”;
教材:《新世紀口譯—理論、技巧與實踐》(主編);
《大學英語四級考試聽力技巧》(主編)。
主持、參與的教學研究課題
《新世紀口譯—理論、技巧與實踐》,重慶市教委1999-2001年立項項目,主持。
《漢英雙語者加工過程FMRI研究》,重慶市科技計劃項目,2004-2006年,參與。
獲獎情況
2007年: 四川外語學院首屆名師獎。
2005年:重慶市優秀碩士論文指導獎
2004年:重慶市教學成果一等獎
2004年:重慶市教學成果二等獎
2004年:重慶市教學成果三等獎
2000年-2001年:重慶市教學成果二等獎
2000年-2001年:重慶市教學成果二等獎

擔任的主要課程:


1)本科:口譯(I)、口譯(II);2)研究生:口譯理論與實踐、口譯研究。

主要研究方向:


翻譯理論與實踐。