套瓷
北京方言
套瓷:拉近乎,搞好關係。例:“別跟我套瓷,沒用。”也作“套磁”。
此為北京方言,套近乎拉交情也,“瓷”在北京方言中有關係好的意思。詳細見百科“套磁”
瓷表示關係特別好,特別鐵的意思,比如;"我和老李特別瓷!"用這個字用在這個意思的時候沒有兒話音.
"碰瓷兒"表示故意弄壞東西讓人賠償,現在的意思是耍騙術篇人。這個詞是必須有兒話音的.
"套瓷"是表示拉近乎,本來不太熟悉,可是故意說些話好像關係很近似的.
套瓷——找人拉關係,尤其指陌生人之間的沒話搭拉話,很可能對對方有所圖。
“套瓷”如今已經成為出國留學申請者較為熟悉的一個術語,專指留學申請者和申請學校的有關教授通過Email聯繫,並通過聯繫達到增加自己被錄取和獲得獎學金的機會。
通常來說,使用“套瓷”申請博士要比申請碩士有用,因為碩士是沒有導師帶的;申請理工科比文科有用,因為對於理工科的同學,你所拿到的獎學金其實就是教授的研究經費的一部分,因此與其說是學校給你發獎學金不如說是教授給你發。而對於文科,情況完全不同,研究經費一般由院系決定,教授可以起到的作用很有限。
千萬不要和他套瓷,他脾氣不太好。