當代符號學譯叢
當代符號學譯叢
四川大學符號學傳媒學研究中心 主編的一套符號學譯叢四川教育出版社出版,2011年出版
馬賽爾·達內西(Marcel Danesi)著,孟登迎 王行坤 譯 出版時間:2011.4
內容簡介:作者關於青年文化的起源、演變和影響的思考,旨在提供一種研究青年文化現象的符號學框架及其對於當代社會的整體意義。評介:作者第一次聽到“酷”這個詞,問一個十三歲小姑娘這是什麼意 思。回答是:“做個酷人是很酷的”。這個聽來是循環解釋的妙答,正符合符號學的原理:符號的意義就是符號的使用。達內西的這本書,也是一個很酷的學術姿態:符號學能變得如此有用、有趣、有深度、有鋒芒,令人稱奇。
約翰·迪利(John Deely)著,周勁松譯 出版時間:2011.4
內容簡介:暫無 評介:迪利認為符號學產生於古典哲學,與現代哲學各派幾乎完全對立,與後現代哲學卻是本質上相通。迪利的許多觀念富於挑戰性,他斷言在二十一世紀這個“後現代的第一個世紀”中,符號學將在整個哲學中扮演重要的角色。本書最後的“對話”,尤其妙趣橫生,有蘇格拉底式的機智,不妨先讀。
諾伯特。威利(Norbert Wiley)著,文一茗譯 內容簡介:暫無