共找到2條詞條名為馬達加斯加語的結果 展開
- 馬達加斯加語
- 中國普通高等學校本科專業
馬達加斯加語
馬達加斯加語
馬達加斯加語(Malagasy language)馬達加斯加的官方語言之一(另一種是法語)。屬南島語系印度尼西亞語族,分佈於馬達加斯加本土及鄰近諸島。使用人口逾700萬。馬達加斯加語和非洲大陸的語言沒有親屬關係,而跟婆羅洲南部的馬阿尼亞語有近親關係。基本辭彙非常接近,約45%一致。語言學上的證據表明,馬達加斯加語是公元初年婆羅洲的商人帶到該島去的。馬達加斯加語的主要方言包括:梅里納方言、貝茨米薩拉卡方言、塔納拉方言等。自1820年以來,在梅里納方言(使用人口約500萬)基礎上形成的標準語,是這個島國的官方語言。
現代馬達加斯加語有6個單母音,2個二合母音,22個輔音。詞類界限不很嚴格,動詞有時、態(主動態與被動態)、式(陳述式、命令式)的變化,時藉助前綴表示:m表示現在時,n表示過去時,h表示將來時,名詞沒有性、數、格的變化。基本語序為:謂語在句首,賓語緊跟其後,主語常在句尾,修飾成分須置於被修飾成分之後。馬達加斯加語有許多外來詞語,在不同歷史時期分別從梵語、班圖諸語言(特別是斯瓦希里語)、阿拉伯語、法語和英語引入。馬達加斯加語採用拉丁字母。
English——Anglisy
Yes——Eny
No——Tsia
Hello! and How are You?——Manao ahoana!
Hello! (rural areas)——Salama!
I'm fine, thank you.——Tsara fa misaotra.
Goodbye!——Veloma!
Please——Azafady
Thank you——Misaotra
You're welcome——Tsy misy fisaorana.
Excuse me——Azafady
Sorry——Miala tsiny
Who?——Iza?
What?——Inona?
When?——Rahoviana?
Where?——Aiza?
Why?——Fa maninona?
How?——Ahoana?
How many?——Firy?
How much?——Hoatrinona?
What's your name?——Iza ny anaranao?
For——Ho an'ny
Because——Satria
I don't understand.——Tsy azoko.
Yes, I understand.——Eny, azoko.
Help!——Vonjeo!
Can you help me please?——Afaka manampy ahy ve ianao azafady?
Where are the bathrooms?——Aiza ny efitrano fivoahana?
Do you speak English?——Miteny anglisy ve ianao?
I do not speak Malagasy.——Tsy mahay teny malagasy aho.
I do not speak French.——Tsy mahay teny frantsay aho.
I am thirsty.——Mangetaheta aho.
I am hungry.——Noana aho.
I am tired.——Vizaka aho.
I need to pee.——Poritra aho.
I would liketo go to Antsirabe.——Te-handeha any Antsirabe aho.
That's expensive!——Lafo be izany!
I'm hungry for some rice.——Noana [vary] aho.
What can I do for you?——Inona azoko atao ho anao?
I like...——Tiako...
I love you.——Tiako ianao.