我喜歡你

美國桑德爾·斯托達德·沃伯格創作的愛情詩歌

美國詩歌《I like you》

這是美國桑德爾·斯托達德·沃伯格寫的一首詩,符合廣大年輕人的口味,講出了戀愛時戀人間的那種朦朧甜美有苦澀的感情。和的情詩《總想愛的瀟灑》有異曲同工之妙。

作品原文


I Like You(by Sandol Stoddard Warburg)
I like you and I know why.
I like you because you are a good person to like.
I like you because when I tell you something special, you know it's special
And you remember it a long, long time.
You say, "Remember when you told me something special?"
And both of us remember
When I think something is important
you think it's important too
We have good ideas
When I say something funny, you laugh
I think I'm funny and you think I'm funny too
Hah-hah!
I like you because you know where I'm ticklish
And you don't tickle me there except just a little tiny bit sometimes
But if you do, then I know where to tickle you too
You know how to be silly
That's why I like you
Boy are you ever silly
I never met anybody sillier than me till I met you
I like you because you know when it's time to stop being silly
Maybe day after tomorrow
Maybe never
Too late, it's a quarter past silly!
Sometimes we don't say a word
We snurkle under fences
We spy secret places
If I am a goofus on the roofus hollering my head off
You are one too
If I pretend I am drowning, you pretend you are saving me
If I am getting ready to pop a paper bag,
then you are getting ready to jump
HOORAY!
That's because you really like me
You really like me, don't you?
And I really like you back
And you like me back and I like you back
And that's the way we keep on going every day
If you go away, then I go away too
or if I stay home, you send me a postcard
You don't just say "Well see you around sometime, bye"
I like you a lot because of that
If I go away, I send you a postcard too
And I like you because if we go away together
And if we are in Grand Central Station
And if I get lost
Then you are the one that is yelling for me
And I like you because when I am feeling sad
You don't always cheer me up right away
Sometimes it is better to be sad
You can't stand the others being so googly and gaggly every single minute
You want to think about things
It takes time
I like you because if I am mad at you
Then you are mad at me too
It's awful when the other person isn't
They are so nice and hoo-hoo you could just about punch them in the nose
I like you because if I think I am going to throw up
then you are really sorry
You don't just pretend you are busy looking at the birdies and all that
You say, maybe it was something you ate
You say, the same thing happened to me one time
And the same thing did
If you find two four-leaf clovers, you give me one
If I find four, I give you two
If we only find three, we keep on looking
Sometimes we have good luck, and sometimes we don't
If I break my arm, and if you break your arm too
Then it's fun to have a broken arm
I tell you about mine, you tell me about yours
We are both sorry
We write our names and draw pictures
We show everybody and they wish they had a broken arm too
I like you because I don't know why but
Everything that happens is nicer with you
I can't remember when I didn't like you
It must have been lonesome then
I like you because because because
I forget why I like you but I do
So many reasons
On the 4th of July I like you because it's the 4th of July
On the fifth of July, I like you too
If you and I had some drums and some horns and some horses
If we had some hats and some flags and some fire engines
We could be a HOLIDAY
We could be a CELEBRATION
We could be a WHOLE PARADE
See what I mean?
Even if it was the 999th of July
Even if it was August
Even if it was way down at the bottom of November
Even if it was no place particular in January
I would go on choosing you
And you would go on choosing me
Over and over again
That's how it would happen every time
I don't know why
I guess I don't know why I really like you
Why do I like you
I guess I just like you
I guess I just like you because I like you.

註釋譯文


白話譯文

我喜歡你作者:[美] 桑德爾·斯托達德·沃伯格
我喜歡你
而且 知道為什麼
我喜歡你 因為
你是個好人
討人喜歡
我喜歡你 因為
如果我告訴你一件特別的事
你就知道它很特別
而且 你會記住它
很久 很久
而你
如果有特別的事情要告訴我
也會叮囑我記住它
於是 我們兩個都會記住這些事
我認為重要的事情
你也會覺得重要
我們總是有好主意
我說句有趣的話
你就哈哈大笑
這讓我覺得自己很有趣
我喜歡你 因為
你知道我哪裡最怕癢
而且你很少去碰那些地方
除了偶爾那麼幾次
但是如果你來呵我的癢
我也知道怎麼反擊
救命
你知道怎樣犯傻
這就是我喜歡你的地方
夥計 你犯過傻嗎
我從沒見過比自己更傻的傻瓜
直到遇見你
我喜歡你 因為
你知道該在什麼時候收起傻氣
或許就在以後
或許永遠沒有那麼一天
哦 太晚了
早過了犯傻的時候
我們總是一起到處遊盪
有時我們安靜的
躲在籬笆後面
窺探秘密地方
如果我爬到屋頂上
肆無忌憚地大聲喊叫
你也會跟我一起喊叫
如果我假裝溺水
你就會假裝來救我
如果我作勢要弄爆一個紙袋
那麼你就會準備隨時被嚇一跳
那是因為
你真的喜歡我
你真的喜歡我
對不對
那我也真的喜歡你
你把真心給我
我也把真心給你
每天 不停地
我們就這樣 喜歡來喜歡去
如果你要離開
那我也隨你去
或者 要是我留在家裡
你就會寄卡片給我
你不會只說一聲
那麼回頭見
就離開
就因為這樣
我非常非常喜歡你
如果我要離開
同樣也會寄卡片給你
我喜歡你 還因為
如果我們結伴旅行
如果我們在中央車站
如果我走失了
那麼那個大聲喊我名字的人一定是你
嘿 你在哪兒
我在這兒
我喜歡你 還因為
在我難過的時候
你不會總是立刻勸我開心起來
有時候難過反倒更好些
你受不了其他人一刻不停地
上竄下跳 又吵又鬧
你想安靜地思考
這需要時間
我喜歡你 因為
如果我對你發脾氣
你也會對我發脾氣
最糟糕的就是對方從不對你說 呸
那些人總是一副和藹可親的樣子 哼
簡直讓你想一拳打在他們的鼻子上
我喜歡你 因為
如果我覺得不舒服
你會真的替我擔心
而不會假裝自己正在忙著看小鳥什麼的
你說 可能是你吃壞了東西
你說 我以前也有過一次同樣的經歷
而且你確實有過同樣的經歷
如果你找到了兩棵幸運草
就會送一棵給我
如果我找到了四棵
也會送兩棵給你
如果我們一共只找到了三棵
那麼我就會繼續尋找下去
有些時候我們很走運
也有些時候我們不走運
如果我折了胳膊
而你也折了胳膊
那麼折了胳膊也成了件有趣的事
我把自己的遭遇講給你聽
你也把你的遭遇講給我聽
我們一起為彼此難過
我們在彼此的石膏上簽名 畫畫
我們把這些給其他人看
讓他們也恨不得折了胳膊
我喜歡你 因為
不知為什麼
和你在一起
無論什麼事都變得更有趣
我都不記得什麼時候不喜歡過你
那時我肯定很孤單
我喜歡你 因為 因為
因為
我忘了自己為什麼喜歡你
我確實喜歡你
原因太多了
在7月4日 我喜歡你
因為這天是7月4日
到了7月5日
我還是喜歡你
如果我們有大鼓
喇叭和高頭大馬
如果我們有漂亮的帽子
彩旗和消防車
我們就可以過個有趣的節日
也可以弄個熱鬧的慶典
我們可以來個大旅行
你明白我的意思嗎
就算到了
7月的
第999天
就算到了8月
就算一直到11月的盡頭
就算到了來年1月的某一天
我也會一直選擇你
而你也會一直選擇我
一次又一次
永不改變
每一次都是這樣
我也不知道為什麼
我好像真的不知道自己為什麼喜歡你
為什麼喜歡你呢
我想 我只是喜歡你
我想 我就是喜歡你
因為 我喜歡你