対象a
対象a
由龍騎士07創作的著名同人遊戲“寒蟬鳴泣之時”系列改編的動畫第二季《寒蟬鳴泣之時解》 的ED。
[対象a]
作詞:interface
作曲:inazawa
編曲:inazawa
歌:anNina(主唱Annabel)
第一段
あなたの亡骸に
a na ta no na ki ga ra ni
為你的亡骸
土をかける
tsu chi wo ka ke ru
掩蓋上一層泥土
それが禁じられていたとしても
so re ga kin ji ra re te i ta to si te mo
即使這並不被允許
純粋な眼差しの
jun su i na ma na za shi no
純粹的眼神中
快楽には
ka i ra ku ni wa
所包含的快樂
隠し切れない誘惑があった
ka ku si ki re nai yu u wa ku ga a ta
孕育著無法遮掩的誘惑
どうして罪があるのだろう
do u si te tsu mi ga a ru no da ro u
為什麼 有罪
どうして罰があるのだろう
do u si te ba tsu ga a ru no da ro u
為什麼 有罰
骨の尖は
ho ne no sa ki wa
骨骼的前端
あまりにも白く
a mo ri ni mo si ro ku
是如此的蒼白
無限に續く暗を誘った
mu ge n ni tsu zu ku ya mi wo sa so ta
邀我步入那無盡的黑暗
何もかもが鮮やかに見えて
na ni mo ka mo ga a za ya ka ni mi e te
所有的一切 都變得明晰可辨
すぐに消えてしまう
su gu ni ki e te si ma u
轉眼間就將會消失
第二段
あなたの思い出に
a na ta no o mo i de ni
為你的記憶
鍵をかける
ka gi wo ka ke ru
加上一把鎖
それが損なわれていたとしても
so re ga so n na wa re te i ta to si te mo
即使這樣做將蒙受冤屈
狂おしい愛情の奧底には
ko u o si i a i jo u no o ku so ko ni wa
瘋狂的愛情的最深處
抑えきれない衝動があった
o sa e ki re na i sho u do u ga a ta
曾有過無法壓抑的衝動
かけらをひろい集めながら
ka ke ra wo hi ro i a tsu me na ga ra
曾一邊撿拾著破碎的殘片
夢の終わりを待っていた
yu me no o wa ri wo ma te i ta
一邊等待著噩夢的終焉
罪があるのは諦(あきら)めているから
tsu mi ga a ru no wa a ki ra me te i ru ka ra
有罪是因為輕言放棄
罰があるのは求めすぎるから
ba tsu ga a ru no wa mo to me su ga ru ka ra
受罰是因為奢望太多
何もかもが置き去りにされて
na ni mo ka mo ga o ki sa ri ni sa re te
一切都會被拋棄
まわる まわりつづける
ma wa ru ma wa ri tsu zu ke ru
輪迴著 無盡的輪迴著
朝がくれば笑えるだろうか
a sa ga ku re ba wa ra e ru da ro u ga
若是迎來天明 是否還能盡情歡笑
あの日のように笑えるだろうか
a no hi no yo u ni wa ra e ru da ro u ga
是否還能像那天一樣盡情歡笑
失くしたものは何ひとつないと
na ku si ta mo no wa na ni hi to tsu na i to
讓一切都得到保全
願う 願いつづける
ne ga u ne ga i tsu zu ke ru
祈禱著 不停地祈禱著