讓世界停止

讓世界停止

《讓世界停止》原名《世界 止めて》,是由竹井詩織里演唱的一首歌曲。《讓世界停止》由竹井詩織里作詞,大野愛果作曲,小林哲編曲。

《讓世界停止》是《名偵探柯南》TV版的ED22,第407-416集片尾曲。

歌詞


日文歌詞

し出す
世界 止めて ぎゅっと抱きしめて
竹井詩織里
竹井詩織里
ずっと傍にいたいよ 二人をつなぐひとつの思い
今は 弱い光だとしても
いつしか眠った君 呼吸合わせてみれば
だんだんずれていくこと 気付いて 胸が軋んだ
こんな宇宙の中で 君に會えて
いつかもしはぐれても 強くなれるだろう
世界 止めて なんて言えなくて
君は何を思うの?
聲にならない思いは
今も屆きそうで屆かないまま
瞳をとじて 指でなぞれば ほら
眠るまつげの先まで全部 君を思い出せる
世界 止めて そっと抱きしめて
忘れるなんてできない
もしも見失う時がきても
今日のこんな 綺麗な夜明け
世界 止めて そっと微笑んで
ずっと傍にいるから
君を照らす まぶしい夜明け
どうぞこのまま 二人包んで
どうかこのまま 世界を止めて…

羅馬拼音

sekai tomete gyu to dakiyosete
moto sobaniitaiyo
nandomo kimini koini ochiteku
namidakobore chikazuku yowahe
kimigakureta nukumori ikigatsumarisounahodo
kaminihureru yubisaki nakusukotogakowakute
futariyubitsukerukono inryokude
ashitamoshi wa guretemo kanarazukagashidesu
sekai tomete gyu to dakishimete
zu to sobaniitaiyo
futari wo tsunagu hitotsu no omoi
ima wa yowaihikarida toshitemo
itsushika nemu ta kimi kokyu a wasetemireba
dandan zureteikukoto kitsuite nemugaatsunda
konna uchyunonakade kiminiaete
itsuka mo shiwaguretemo tsukunarerudarou
sekai tomete nanteienakute
kimi wa nan wo omouno
oeninaranai omo i wa
imamotodokisoude todokanaimama
hitomiwo tojite yubidena zoreba hora
nemuru matsugeno sakimade zenbu kimiwoomoideseru
sekai tomete so to dakishimete
wasurerunante dekinai
moshimo minautokigakitemo
kyouno konna kirei na yowake
sekai tomete so to hoho warande
zu to sobani i ru kara
kimi wo derasu mabushii yowake
douzokonomama futaritsutsunde
soukakonomama sekaiwo tomete...

平假名歌詞

世界(せかい)止(と)めて ぎゅっと抱(だ)きよせて
もっと傍(そば)にいたいよ
何度(なんど)も君(きみ)に戀(こい)に落お)ちてく
涙(なみだ)こぼれ 近(ちか)づく夜明(よあ)け
君(きみ)がくれた溫(ぬく)もり 息(いき)が詰(つ)まりそうなほど
髪(かみ)に觸(ふ)れる指先(ゆびさき)失(しつ)くすことがこわくて
二人(ふたり)結(むす)び付(つ)けるこの引力(いんりょく)で…
未來(あした)もしはぐれても 必(かなら)ず探(さが)し出(だ)す
世界(せかい)止(と)めて ぎゅっと抱(だ)きしめて
ずっと傍(そば)にいたいよ
二人をつなぐひとつの想(おも)い
今(いま)は 弱(よわ)い光(ひかり)だとしても
いつしか眠(ねむ)った君(きみ)呼吸(こきゅう)合(あ)わせてみれば
だんだんずれていくこと 気付(きつ)いて 胸(むね)が軋(ひく)んだ
こんな宇宙(うちゅう)の中(なか)で 君(きみ)に會(あ)えて
いつかもしはぐれても 強(つよ)くなれるだろう
世界(せかい)止(と)めて なんて言(い)えなくて
君(きみ)は何(なに)を想(おも)うの?
聲(こえ)にならない想(おも)いは
今(いま)も屆(とど)きそうで屆(とど)かないまま
瞳(ひとみ)をとじて 指(ゆび)でなぞれば ほら
眠(ねむ)るまつげの先(さき)まで全部(ぜんぶ)君(きみ)を思(おも)い出(だ)せる
世界(せかい)止(と)めて そっと抱(だ)きしめて
忘(わす)れるなんてできない
もしも見失(みうしな)う時(とき)がきても
今日(きょう)のこんな 綺麗(きれい)な夜明(よあ)け
世界(せかい)止(と)めて そっとほほ笑(わら)んで
ずっと傍(そば)にいるから
君(きみ)を照(て)らす まぶしい夜明(よあ)け
どうぞこのまま 二人(ふたり)包(つつ)んで
どうかこのまま 世界(せかい)を止(と)めて…

中文翻譯

讓世界停止吧
想就這樣 擁抱你
好想再次依偎在你身旁
害怕下一秒我就鬆開手失去了你
曾經數度愛上你
流著淚的黎明
你給予我的溫暖
就讓我 幾乎都沒有辦法再呼吸
碰觸發梢的指尖
下一秒 害怕就不再輕撫我的臉
這讓兩人緊系的引力
指引我 找到你
縱使未來我們將失散
我也一定 會尋找回來
讓世界停止吧
想就這樣 擁抱你
好想再次依偎在你身旁
牽緊兩人 合二為一那甜蜜的回憶
縱使現在光芒仍微弱 淺淺呼吸
何時閉上眼的你
我試著 配合著你沉睡中的呼吸
漸漸地跟不上 我才注意
我的心 已經失去了平靜
在這樣 浩瀚的宇宙中
我能和 你相遇
縱使未來我們將失散
我一定會變得堅強
讓世界停止吧
為何我說不出口
你到底 在思考著什麼呢
無法用言語表達的思念
直到今天
我仍然是這樣無法說出口啊
輕輕閉上那雙眼
只要用指尖描繪 看吶
連沉睡中的我的全部的全部
也都可以回憶起你啊
喔~喔 I miss you
讓世界停止吧
將你靜靜地擁抱
我也不可能會忘記你啊
縱使哪天失去你
我也不會 忘記你
如今日般如此美麗的破曉黎明
讓世界停止吧
我會靜靜地微笑
就這樣永遠待在你身旁
像是照耀著你的
如此璀璨的黎明
就這樣 包裹著我和你永不分離
就這樣 讓世界慢慢的停止吧

重要演出


《讓世界停止》是《名偵探柯南》TV版的ED22,第407-416集片尾曲。