共找到2條詞條名為tko的結果 展開

tko

賈斯汀·汀布萊克演唱歌曲

《The 20/20 Experience 2 of 2》是樂壇巨星Justin Timberlake 於2013年發行的最新專輯。這也是他暌違樂壇7年後的回歸大作。TKO是《The 20/20 Experience 2 of 2》中的第二張單曲,此單風格為流行混插能量金屬,譯為:情場高手。

歌曲歌詞


《》
詞曲、演唱—— 
翻譯——藍田
[Spoken - Timbaland]
Kill me with the coo-coochie-coochie-coo
她風塵的舞步令我痴迷
She kill me with the coo-coochie-coochie-coo (x5)
她曼妙的身姿讓我傾倒
Lights out, TKO
我拜倒裙下 她是情場高手
[Verse 1]
Baby, everyday in training to get the gold
我日日揮汗如雨 只盼掙得你的垂青
That’s why your body’s crazy
你為我的努力亢奮不已
But you can’t run from yourself, that’s where it’s difficult
卻最終無法說服自己 你陷入了抉擇的困境
Girl I can see in your eyes that there’s something inside that made you evil
而眼神出賣了你 你背離了初心
Where did you go, cause it just ain’t fair
先別急著逃離 這對我太不公平
Over here thinking ’bout the sh-t you say
回想你說的那些甜言蜜語真是不知所云
Don’t know why it gets to me
天真如我已無力前行
It cuts right on my eye, yeah it hurt, won’t lie
事實擺在眼前 儘管令我受傷 卻好過謊言
Still can’t see, think I saw you with another guy
雖然我想蒙蔽自己 卻撞見你依偎他人胸前
Can’t fight, knocked down, then I got over you
不忍責備你 無法拋棄你 只好裝作並未看見
Can’t fight no more, you knock me out
當我已無法守護你左右 你便判我此生不見
What am I supposed to do?
難道我如此愛你也只是錯誤的表現?
[Chorus]
I don’t understand it
我實在無法猜透
Tell me how could you be so low
你為何對自己放任自流
Been swinging after the bell and after all of the whistle blows
時間流淌過開場鐘聲及所有的終場哨音后
Tried to go below the belt, through my chest, perfect hit ’til the dawn, dammit babe
你試圖扯下我的偽裝 直抵我的胸膛 直至你確定我的心只為你而跳動的時候
This ain’t the girl I used to know
你已不再是我曾經熟悉的愛情新手
No, not anymore, TKO
這沒結局的纏鬥 你已成為情場高手
[Post-Chorus]
I’m out for the count
我已輸了這場愛情的比斗
Yeah, girl, you knock me out
你判我出局
It’s just a TKO
你是個情場高手
I’m out for the count
我已輸了這場愛情的比斗
Yeah, girl, you knock me out
你判我出局
With a TKO
你僅僅擺了擺手
T-TKO
情場高手
Out for the count
輸給了這場愛情的比斗
Yeah, girl, you knock me out
你判我出局
With a TKO
儘管你只是擺了擺手
Now, I’m out for the count
如今我輸了這場愛情的比斗
Yeah, girl, you knock me out
你已判我出局
With a TKO
儘管你只是擺了擺手
[Verse 2]
Baby, now I really know what we’re fighting for
直至今日才明白我們所渴望的
This rematch sex is amazing
這場賭上愛情的競賽多麼像激斗
But nobody wins when if somebody’s heart is slow
無人會勝出如果跟不上彼此心跳的節奏
Cause when I see you move like you got something inside that made you lethal
你的所作所為無異於不惜性命在鋼索上遊走
Where did you go, ‘it just ain’t fair
先別急著逃離給 我一個呼吸的當口
Over here thinking ’bout the sh-t you do
回想你說的那些海誓山盟真是如此簡陋
Don’t know what I got to lose
誰能體會我為此付出代價的感受
It cuts right on my eye, yeah it hurt, won’t lie
事實擺在眼前 儘管令我受傷 卻好過謊言
Still can’t see, think I saw you with another guy
雖然我想蒙蔽自己 卻撞見你依偎他人胸前
Can’t fight, knocked down, then I got over you
不忍責備你 無法拋棄你 只好裝作並未看見
Can’t fight no more, you knock me out
當我已無法守護你左右 你便判我此生不見
What am I supposed to do?
難道我如此愛你也只是錯誤的表現?
[Chorus]
I don’t understand it
我實在無法猜透
Tell me how could you be so low
你為何對自己放任自流
Been swinging after the bell and after all of the whistle blows
時間流淌過開場鐘聲及所有的終場哨音后
Tried to go below the belt, through my chest, perfect hit ’til the dawn, dammit babe
你試圖扯下我的偽裝 直抵我的胸膛 直至你確定我的心只為你而跳動的時候
This ain’t the girl I used to know
你已不再是我曾經熟悉的愛情新手
No, not anymore, TKO
這沒結局的纏鬥 你已成為情場高手
[Post-Chorus]
I’m out for the count
我已輸了這場愛情的比斗
Yeah, girl, you knock me out
你判我出局
It’s just a TKO
你是個情場高手
I’m out for the count
我已輸了這場愛情的比斗
Yeah, girl, you knock me out
你判我出局
With a TKO
你僅僅擺了擺手
T-TKO
情場高手
Out for the count
輸給了這場愛情的比斗
Yeah, girl, you knock me out
你判我出局
With a TKO
儘管你只是擺了擺手
Now, I’m out for the count
如今我輸了這場愛情的比斗
Yeah, girl, you knock me out
你已判我出局
With a TKO
儘管你只是擺了擺手
[Spoken - Timbaland]
Girl See what you doing
看看你的所作所為
See what you doing, girl?
看看你對我做了什麼
You knock me right out
就這樣判我出局
See what you do (x2)
你竟如此狠心
Girl, girl, girl…
我的摯愛
You knock me right out
就這樣判我出局
Hey girl
我的摯愛
See what you do (x2)
你竟如此狠心
Girl, girl, girl…
我的摯愛
You knock me right out
就這麼判我出局
Hey girl
我的摯愛
See what you do (x2)
你竟如此狠心
Girl, girl, girl…
我的摯愛
You knock me right out
就這麼判我出局
It cuts right on my eye, yeah it hurt, won’t lie
事實擺在眼前 儘管令我受傷 卻好過謊言
Still can’t see, think I saw you with another guy
雖然我想蒙蔽自己 卻撞見你依偎他人胸前
Can’t fight, knocked down, then I got over you
不忍責備你 無法拋棄你 只好裝作並未看見
Can’t fight no more, you knock me out
當我已無法守護你左右你 便判我此生不見
What am I supposed to do?
難道我如此愛你也只是錯誤的表現?
[Chorus]
I don’t understand it
我實在無法猜透
Tell me how could you be so low
你為何對自己放任自流
Been swinging after the bell and after all of the whistle blows
時間流淌過開場鐘聲及所有的終場哨音后
Tried to go below the belt, through my chest, perfect hit ’til the dawn, dammit babe
你試圖扯下我的偽裝 直抵我的胸膛 直至你確定我的心只為你而跳動的時候
This ain’t the girl I used to know
你已不再是我曾經熟悉的愛情新手
No, not anymore, TKO
這沒結局的纏鬥 你已成為情場高手

排行走勢


在榜17周
54-62-57-59-56-53-37-43-41-38-36-47-61-74-60-74-91-out