襯詞
襯詞
襯詞是在民歌的歌詞中,除直接表現歌曲思想內容的正詞外,為完整表現歌曲而穿插的一些由語氣詞、形聲詞、諧音詞或稱謂構成的襯托性詞語。襯詞大都與正詞沒有直接關聯,不屬正詞基本句式之內,甚至很多還是無意可解的詞語,但一經和正詞配曲歌唱,成為一首完整的歌曲時,襯詞就表現出鮮明的情感,成為整個歌曲不可分割的有機組成部分。
常用的襯詞有:啊、哎、吧、哪、噢、啦、、呣、啰、咪、咿、呀、嘿、哩、嗬、喲、呵、唉、咳、喂哈、咧、咚、嗯等。
襯詞的應用,不但可以突出歌曲的民族風格和地方特色,同時對渲染歌曲氣氛,活躍歌者情緒,加強歌唱語氣,烘托歌聲旋律等方面,都起著十分重要的作用。對於一些歌曲,如果把這些襯托性的詞句去掉,不僅會大大減弱歌曲的表現力,使歌曲頓失光彩,而且還常常會破壞歌曲結構的完整性,甚至根本無法演唱。
襯詞對音樂來說,通常兼有表情和結構兩方面的功能。在我國傳統民歌中,常用襯詞豐富音樂形象,加深感情的表現;有些襯詞用在句子內部作墊字或作落尾字,以加強節奏,加強語氣,使音樂形象生動、有趣;在表現勞動氣氛的的歌曲中,襯詞的節奏一般較為短促,常作為兩個樂句中的間隔、連接或號子呼應句中的應句;有些襯詞和特定的景物連繫在一起,通過襯詞豐富想象力,又能深化主題;有些襯詞和動物鳴叫聲連繫在一起,這在兒童歌曲中更為多見;襯詞有時直接影響歌曲結構。