濱風
濱風
濱風是日本人氣卡牌類網頁遊戲《艦隊Collection》(艦隊これくしょん-艦これ-)中的登場角色,由小松真奈配音。其原型是舊日本海軍的濱風號驅逐艦。
“濱風”號驅逐艦為舊日本帝國海軍陽炎級驅逐艦的第13號艦,於1939年(昭和14年)11月20日在浦賀船塢動工,1940年(昭和15年)11月25日下水、1941年(昭和16年)6月30日竣工,配屬吳鎮守府。“濱風”是為海風的別稱,繼承自前代磯風級驅逐艦。
開戰時濱風、谷風、磯風、浦風一同編屬於第17驅逐艦隊,參加了空襲珍珠港行動,隨後參與了夏威夷、拉包爾、達爾文、爪哇島、印度洋、中途島等地發生的戰役。
1945年(昭和20年)3月26日的天一號作戰中,濱風與大和、第二水雷戰隊(包括輕巡洋艦矢矧、冬月、涼月、磯風、雪風、朝霜、初霜、霞)一同從吳鎮守府出發,於宇部沖待機。在4月6日與大和會合后,濱風參加了次日爆發的坊之岬海戰,在第一次空襲時被美軍航空隊重創,無法航行,隨後右舷中部遭魚雷命中,船體斷為兩截,於12點48分沉沒。
濱風
在濱風最初實裝時,有一些提督根據卡牌上的日文漢字稱呼其為“浜(bāng)風”。
實際上,日文的“浜”字和中文的“濱”字是同一個字的不同寫法,所以這裡的“浜”在漢語中應該讀作濱(bīn)。參見“橫濱”
陽炎級驅逐艦13號艦——“濱風” | |||
圖鑑編號:170 → 170b | |||
CV:小松真奈 | 人設:パセリ | ||
改造等級:濱風(Lv 1)→濱風改(Lv 30) | |||
耐久 | 16→32 | 火力 | 10→21 |
裝甲 | 6→23 | 雷裝 | 24→35 |
迴避 | 44→58 | 對空 | 13→37 |
搭載 | 0→0 | 對潛 | 24→38 |
速度 | 高速 | 索敵 | 6→22 |
射程 | 短 | 運 | 15→17 |
最大消費量 | |||
燃料 | 15→15 | 彈藥 | 20→20 |
裝備 | |||
12.7cm連裝炮→25mm三連裝機槍 | |||
九四式爆雷投射機→22號対水上電探 | |||
裝備不可→未裝備 | |||
裝備不可→裝備不可 |
場合 | 台詞 |
圖鑑說明 | 浜風です。數々の激戦に參加しました。 レイテでは金剛を中心とした輪形陣。そして武蔵や金剛、あの信濃の最後もこの目に焼き付けることになりました。 運命の坊ノ岬では、雪風らと共に大和を護って奮闘します。 |
獲得/登陸遊戲 | 駆逐艦、浜風です。これより貴艦隊所屬となります。 驅逐艦,濱風。從現在開始,我就屬於您的艦隊了。 |
母港/詳細閱覽 | 信濃……今度は護り抜きます。 信濃……這次會全力保護你的。 |
今日も、いい風ですね。 今天的風也不錯呢。 | |
んっ、なんですか、提督!何か、私の兵裝に、何か? 嗯,什麼?提督!怎麼…我的武器裝備…怎麼了? | |
母港/詳細閱覽(聖誕節限定) | クリ、ス、マス…クリスマスです、提督! あ…これ…十七駆の皆からプレゼント…です。 聖、聖、聖誕……聖誕節了呢、提督!啊……這是……第十七驅逐隊大家送的……禮物。 |
母港/詳細閱覽(元旦限定) | 提督、新年、明けましておめでとうございます。今年もよろしくどうぞ、です。 提督,恭賀新年。今年也請多指教了。 |
結婚事件 | 提督。戀愛相談ならば、そう言う話が好きそうな子が他にたくさんいるでしょう? …えっ?私?い、いえっ!私はそういうことは……で、でも、前向きに、検討し、努力、します…ね… 提督,要找戀愛諮詢對象的話不是有其他一大票對這話題有興趣的人可以選嗎?咦?我?不,我對於這種事不是很…不過,會積極、努力、學習…的… |
回港(結婚後) | 提督、お疲れがたまっていませんか? 提督,勞累的話可別不出聲喔? |
編成 | 駆逐艦、浜風、出ます! 驅逐艦,濱風,出擊! |
出擊 | 駆逐艦、浜風、出ます! 驅逐艦,濱風,出擊! |
雪風…先に行くぞ…!浜風、出撃! 雪風…先走一步啰…!濱風,出擊! | |
遠徵選擇時 | そうなのね? 是這樣的吧? |
Item發現 | そうなのね? 是這樣的吧? |
開戰 | 相手にとって、不足なしです! 完全可以當我的對手! |
攻擊 | 炮雷撃戦、開始します! 炮雷擊戰,開始! |
相手にとって、不足なしです! 完全可以當我的對手! | |
夜戰突入 | 対空戦だけじゃ、つまらないしね。 不就是對空戰嗎,真無聊。 |
夜戰攻擊 | 沈みなさい! 沉下去吧! |
小破 | くっ!まだ、守れます! 嗚,還能,守護下去! |
きゃあぁ!…うぅ、まだまだ! 嘰呀哈!…哼,還沒完呢。 | |
中破 | こんな痛み……金剛や信濃に比べたら……!次の、坊ノ岬では……負けないわ。 這份疼痛……與金剛和信濃相比……!下次的,坊之岬海戰……我絕不會輸。 |
勝利MVP | 勝利に浮かれるほど素人ではありません。勝って兜のなんとやら、です。まずは整備ですね。 我可沒有外行到會對勝利感到歡喜。常勝者精益求精,是也。首先從整裝開始吧 |
歸航 | 作戦終了。艦隊が戻りました。 作戰結束。艦隊回來了。 |
補給 | なるほど。 原來如此。 |
補給(改) | ありがと、大事ですね。 謝謝,(補給是)很重要的事情呢。 |
改裝/改修/改造 | なるほど。 原來如此。 |
それもありですね。 也會這樣呢。 | |
そうなのね? 是這樣的吧? | |
入渠(小破及以下) | 整備は、大切ですね。 整裝是很重要的呢。 |
入渠(中破及以上) | 今のうちに直しておきましょう。 現在就趕緊修復好吧。 |
建造結束 | 建造が終了したようですね。 建造結束了呢。 |
入渠結束 | 艦の修理が終たようですね。 艦船的維修結束了呢。 |
戰績表示 | 軍令部より情報が來ていますね。 從軍令部來的情報哦。 |
擊沉 | また…大和のそばに…行くのか…な… 又要…前往大和的身旁…了…嗎… |
放置時(改) | あの…あの、次の作戦はまだですか? 那個…那個,下次作戰還沒開始嗎? |