萬州話

重慶方言

徠萬州話,跟重慶主城區的語言差不多 ,語調上有一定的區別(如萬州話中沒有“了”,所有的了用“打”代替),某些方言和重慶方言相差較大(如重慶話叫媳婦堂客,萬州話叫又客。)

基本介紹


在抗戰時期,上海,江浙居民進入重慶。吳語成為重慶市區20世紀初中葉流行的時髦語言,帶來了“格式”(標緻,新潮,源自上海話)、“轉來”(回來,源自蘇州話),“行市”(能力強,源自蘇州話)一類西南官話中沒有的吳語辭彙。
徠另外;萬州話中的方言與其臨近區縣都有較大區別(如萬州人喊爺爺為嗒嗒,叫您為眼兒,吃飯叫喰(qi一聲)飯或者ki飯)。
萬州話和全國所有地方一樣都出現了 方言危機。隨著普通話的普及 現在萬州人在一般交流中或多或少都加入了一定的普通話,正宗的萬州方言一般只有80前的人們還經常在說,80至95後幾乎都還可以聽懂但說的人已經很少了,95后的恐怕很多萬州方言都沒聽過。