催科
催科
徠催科意為催收租稅。明代江盈科寫有以此為名的文章一篇。
催科:
cuī kē
1.催收租稅。租稅有科條法規,故稱。
催科①
[明]江盈科
為令之難,難於催科。催科與撫字②,往往相妨,不能相濟。陽城③以拙蒙賞,蓋由古昔為然,今非其時矣!
國家之需賦也,如枵腹④待食;窮民之輸將也,如挖腦出髓。為有司者,前迫於督促,后懾於黜罰,心計曰:“與其得罪於能陟我、能黜我之君王,不如忍怨於無若我何之百姓。”是故號令不完,追呼繼之矣;追呼不完,槌楚繼之矣;槌楚不完,而囹圄、而桎梏。民於是有稱貸耳;稱貸不得,有賣新絲、新谷耳;絲盡谷竭,有鬻產耳;又其甚,有鬻妻、鬻子女耳。如是而後賦可完,賦完而民之死者十七八矣!
嗚呼,竭澤而漁,明年無魚,可不痛哉!或有尤之者,則應曰:“吾但使國家無逋賦,吾職盡矣:不能復念尓民也。”余求其比擬,類駝醫然。
昔有醫人,自媒能治背駝,曰:“如弓者,如蝦者,如曲環者,延吾治,可朝治而夕如矢。”一人信焉,而使治駝。乃索板二片,以一置地下,卧駝者其上,又以一壓焉,而腳躧⑤焉。駝者隨直,亦復隨死。其子欲嗚諸官,醫人曰:“我業治駝,但管人直,哪管人死!”
嗚呼!世之為令,但管錢糧完,不管百姓死,何以異於此醫也哉!夫醫而至於死人,不如聽其駝焉之為愈也;令而至於死百姓,不如使賦不盡完之為愈也。雖然,非仗明君躬節損之政,下寬恤之詔,即欲有司不為駝醫,不殺人,可得哉?噫!居今之世,無論前代,即求如二祖時,比歲蠲⑥,比歲免,亦杳然有今古之隔矣。
(選自《雪濤閣集》卷十四)
【注】①催科:催辦繳納賦稅。②撫字:安撫體恤。③陽城:人名,唐代清官。④枵(xiāo)腹:空腹。⑤躧(xǐ):踩,踏。⑥蠲(juān):減少。
當縣令的困難,莫過於向老百姓催稅。催稅和愛惜長養百姓,往往互相妨礙,不能夠互相幫助。唐代的陽城因為拙鈍而受到獎賞,不需貢稅給朝廷,這仍然是古代才做得到的啊!可惜如今卻沒有這樣的時機!
國家需要賦稅,就像空肚子的人需要食物一樣;而窮苦百姓的繳納賦稅,就像是要挖他的腦、要抽他的髓一樣。那些當官吏的人,前面迫於主管的督促,後面害怕被降職的處罰,內心自我衡量,說:“與其去得罪能夠讓我陞官、能夠讓我貶官的君王,倒不如去忍受那些對我無可奈何的老百姓的怨恨吧!”所以發號施令出去,百姓還不繳納賦稅,接著就是追趕、呼叫他們了。鞭打、刑罰下去,百姓還不繳納賦稅,接著就是把他們逮捕、囚禁了。老百姓於是就只好去借貸了;如果借貸不到錢,就只有出賣新絲、出賣新谷了;新絲新谷都賣光,就只有典賣家產了;又甚至連家產都賣光了,就只好賣妻、賣子女了。到了這個樣子,然後賦稅都可以繳納了,賦稅繳納了而老百姓也死了十分之七、十分之八了啊!
唉!弄光湖水來抓魚,明年就沒魚可抓了,能不讓人覺得痛心啊!偶爾有責備他的人,他就回答說:“我只要讓國家沒有人拖欠賦稅,我的職責就算盡到了,我根本沒辦法再想到你們這些老百姓啊!”我試著用比喻來說說這些人,大概類似“駝醫”吧!
從前有個醫生,他自我宣傳說會醫駝背,說:“駝背的像弓一樣的人,駝背的像蝦一樣的人,駝背的像曲環一樣的人,請我去醫,我保證早上醫,晚上直的像箭一樣。”結果有一個人信以為真,請他治療他的駝背,醫生拿了兩片木板,一片放在地下,叫駝背的人躺在上面,再拿一片木板,壓在他的身上,立刻跳到他身上跳一跳,駝背的人立刻變直,但也立刻死了。駝背者的兒子,要到官府控告駝背的醫生,但駝醫我卻說我的職業是醫駝背的人,哪管他是否死亡。
唉!世上那些當縣令的人,只管錢糧租稅有沒有繳納,根本不管老百姓死活,和那個駝醫有什麼不一樣?雖然這個樣子,還是要仰賴嚴格的君王,親自實踐節儉的政策,發布寬容體恤老百姓的詔令,如果不這麼做,卻立刻想要官吏不去當駝醫,不殺人,做的到嗎?咳!處在今天的世道,不用說同前代相比,就同英宗、孝宗二祖時期,一年比一年減少,一年比一年減免比,也令人覺得有今古之巨大差別啊!
1.唐韓愈《順宗實錄四》:"﹝陽城﹞出為道州刺史……一不以簿書介意﹐稅賦不登﹐觀察使數誚讓。上考功第﹐城自署第曰:'撫字心勞﹐征科政拙﹐考下下。'"后以"撫字催科"指地方官吏的治政。
.對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是
A.催科與撫字,往往相妨,不能相濟 濟:補益。
B.如是而後賦可完 完:結束。
C.延吾治,可朝治而夕如矢 延:請。
D.比歲蠲,比歲免 比歲:連年。
答案:B.繳納(賦稅)。我們今天還會使用“完稅”一詞。 A.從成語“無濟於事”可以推導“濟”有補益、幫助之意,帶入原文理解能通。C.“延”解釋為“延請”,出現在《桃花源記》“各復延至其家,皆出酒食” D.比:連續,接連
下列各組語句中,加點的詞的意義、用法都相同的一組是
A.槌楚不完,而囹圄、而桎梏 古者富貴而名摩滅,不可勝計
B. 陽城以拙蒙賞 王嘗語莊子以好樂,有諸
C.石之鏗然有聲者,所在皆是也 國家之需賦也,如枵腹待食 D.為有司者,前迫於督促,后懾於黜罰 (懷王)內惑於鄭袖,外欺於張儀
答案:D.於,被。 A.而,前一句表假設,譯為如果;后一句錶轉折關係,譯為“但是”,“卻”。后一句與2005年高考廣東卷10小題D第二句一樣。B.以,前一句為介詞,因為;后一句為介詞,把。C.之,前一句為主謂之間取消句子獨立性;后一句為定語後置的標誌。
以下六句話,分別編為四組,全部說明“催科”危害的一組是
①為令之難,難於催科 ②竭澤而漁,明年無魚
③窮民之輸將也,如挖腦出髓 ④令而至於死百姓,不如使賦不盡完之為愈也
⑤蓋由古昔為然,今非其時矣 ⑥又其甚,有鬻妻、鬻子女耳
A.①③⑤ B.①④⑥ C.②③⑥ D.②④⑤
答徠案:C.理由見參考譯文。
下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的是( )
A.文章用“駝醫”治死駝者的故事作比,指出了官吏不擇手段催繳賦稅的危害,表達了作者對飽受催科之苦的百姓的深切同情。
B.駝者之子把治死其父的“駝醫”告到了官府,“駝醫”辯白說,自己的職業是治療駝背,只負責使駝背變直,哪管病人的死活。
C.負責催科的官吏,不顧百姓的死活,採用刑杖相加、牢獄關押等手段催繳賦稅,是出於私心,欲求自保。
D.作者把當時的催科與前代、二祖時相比照,認為催科過於嚴厲而致百姓於死地,其主要責任在於朝廷,表達了對最高統治者的諷諫之意。
答案:B.駝背者的兒子,要到官府控告治療駝背的醫生,而不是“告到了官府”。