Pieng ter

Pieng ter

《Pieng ter》是一首歌曲,歌手是pchy。

基本信息


歌曲名稱:Pieng ter
泰文名稱:เพียงเธอ
中文名稱:只有你
組合名稱:August Band
所屬專輯:The Love of Siam
《愛在暹羅》原聲帶
《愛在暹羅》原聲帶
歌曲語言:泰語

歌曲簡介


《Pieng ter》(只有你)是泰國電影《暹羅之戀》的主題曲,由August Band演唱。

歌曲歌詞


原泰文歌詞
อยากจะขอบคุณ ที่รู้ใจเข้าใจ สิ่งดีดีที่ให้มา
อยากจะขอบคุณ ที่สัญญาว่าใจ ไม่มีวันห่างเหิน
กับคนหนึ่งคน ที่ไร้วันเวลา หมดกำลังจะก้าวเดิน
จากคนที่เคย เจ็บเหลือเกินที่ใจ กลับกลายเป็นเบิกบาน
ผ่านคืนวันโหดร้าย นานเหมือนชั่วกาล
กลับมีคนห่วงใยกัน สุขใจทุกวัน มีเธออยู่ข้างกาย
เริ่มรู้จักความหวานกับรักลึกซึ้งหมดใจ
เริ่มรู้จักความหมายของคืนวัน
แค่คนหนึ่งคนกับหัวใจ ให้เธอ หมดไปเลยที่ฉันมี
จะเป็นจะตายจะร้ายดี ไม่แคร์ ไม่เคยจะหวั่นไหว
จะมีแต่เธอที่แสนดี ร่วมทาง ตราบจนวันที่สิ้นใจ
หนึ่งวันจะนาน สักเท่าไร ถ้าไกล ห่างเธอไปสักวัน
ผ่านคืนวันโหดร้าย นานเหมือนชั่วกาล
กลับมีคนห่วงใยกัน สุขใจทุกวัน มีเธออยู่ข้างกาย
เริ่มรู้จักความหวานกับรักลึกซึ้งหมดใจ
เริ่มรู้จักความหมายของคืนวัน
ให้เธอได้ยิน เสียงจากใจฉัน
ที่จะคอยบอกทุกคืนวัน ว่ารักเธอ
ผ่านคืนวันโหดร้าย นานเหมือนชั่วกาล
กลับมีคนห่วงใยกัน สุขใจทุกวัน มีเธออยู่ข้างกาย
เริ่มรู้จักความหวานกับรักลึกซึ้งหมดใจ
เริ่มรู้จักความหมายของคืนวัน
เสียงใจฉันเอง ร้องเพลงให้เธอ
ฟังอยู่คือเสียง ดังจากใจ
ร้องเพลงที่ใคร ไม่อาจฟังเสียง ใจฉันเอง
ร้องเพลงให้เธอ ฟังอยู่คือเสียง ดังจากใจ
ร้องเพลงที่ฟัง เข้าใจเพียงเรา
羅馬拼音歌詞
yaak ja kop koon tee roo jai kao jai sing dee dee tee hai maa,
yaak ja kop koon tee san-yaa waa jai mai mee wan haang hern,
gap kon neung kon tee rai wan way-laa mot gam-lang ja gaao dern,
jaak kon tee koie jep leua gern tee jai glap glaai bpen berk baan,
paan keun wan hoht raai naan meuan chua gaan.
glap mee kon huang yai gan sook jai took wan mee ter yoo kaang gaai,
rerm roo jak kwaam waan gap rak leuk seung mot jai,
rerm roo jak kwaam maai kong keun wan.
kae kon neung kon gap hua jai hai ter mot bpai loie tee chan mee,
ja bpen ja dtaai ja raai dee mai kae mai-koie ja wan wai,
ja mee dtae ter tee saen dee ruam taang dtraap jon wan tee sin jai,
len when zai nai si tou ruai doglay hang te bei si guai,
paan keun wan hoht raai naan meuan chua gaan,
glap mee kon huang yai gan sook jai took wan mee ter yoo kaang gaai,
rerm roo jak kwaam waan gap rak leuk seung mot jai,
rerm roo jak kwaam maai kong keun wan
hai ter dai-yin,siang jaak jai chan,
tee ja koi bok took keun waa rak ter
paan keun wan hoht raai naan meuan chua gaan ,
glap mee kon huang yai gan sook jai took wan mee ter yoo kaang gaai
rerm roo jak kwaam waan gap rak leuk seung mot jai,
rerm roo jak kwaam maai kong keun wan ,
waa siang jai chan eng,
rong pleng hai ter fang yoo keu siang dang jaak jai,
rong pleng tee krai mai aat fang siang jai chan eng,
rong pleng hai ter fang yoo keu siang dang jaak jai,
rong pleng tee fang kao jai piang rao
中文翻譯:只有你
版本一:
多想謝謝你的明白和你的付出
多想謝謝你的承諾
你不變的心心聲來自被遺忘的
心身疲累的我
來自雖深受創傷 仍感歡欣的我
曾度過慘淡歲月 似無止境般
但仍有人關心 有你伴著倍感快樂
開始感到愛的甜蜜
開始領會人生意義
一生一心 全獻給你
是好是壞 不后侮 不畏縮
只因特別的你 我不離不棄 至死不渝
一日不見 度日如年
曾度過慘淡歲月 似無止境般
但仍有人關心 有你伴著倍感快樂
開始感到愛的甜蜜
開始領會人生意義
就讓你細聽我的心聲
告訴你我日夜深愛著你
曾度過慘淡歲月 似無止境般
但仍有人關心 有你伴著倍感快樂
開始感到愛的甜蜜
開始領會人生意義
這是來自我心唱給你的歌
來自我心其它人聽不到的歌
這是來自我心唱給你的歌
來自我心只有我倆才會意的歌
版本二:
感謝 你的相知 給與我的每一個美好
感謝 你的誓言 說永不與我離別
與一個人放棄所有 不顧一切走下去
離開曾經的心痛 如今心在此綻放
走過那些漫長的艱難歲月
如今幸福就是有人牽掛
幸福就在每一個有你在旁的日子
剛剛知道了心底甜甜的美妙滋味
剛剛才理解生命的意義
僅此一人 心獻給你
我盡我所能
無論是好是壞 無論多麼艱難
我都不會動搖
與你相依相伴 直到失去生命
離開你 一天將是多麼漫長
走過那些漫長的艱難歲月
如今幸福就是有人牽伴
就是有你在旁的每一天
剛剛知道了心底甜甜的美妙滋味
剛剛才理解生命的意義
讓你聽到 我心裡的聲音
每天都要說 我愛你
走過那些漫長的艱難歲月
如今幸福就是有人牽伴
就是有你在旁的每一天
剛剛知道了心底甜甜的美妙滋味
剛剛才理解生命的意義
我用我的心 為你歌唱
你聽 這就是我的心聲
唱著誰也沒有聽過的心聲
只為你歌唱 用心為你歌唱
唱我們的歌
版本三:
感謝你的眼睛如此溫熱看到我的寂寞
感謝你的耳朵為我留著安靜聽我說
感謝你的嘴角不再矜持微笑面對諷刺
感謝你的手臂那麼放肆擁我在鬧市
我也曾猶豫這旅途
沒有人祝福憑我們能不能走得下去
感謝你終於 說出了那一句
再搖擺的心也堅定
走過昨天又走過今天一定還有明天
說過誓言也許下永遠怎麼說再見
一生漫長有多少畫面值得回味千遍
就像人群中你突然回頭靜止的一瞬間
我也曾猶豫這旅途
沒有人祝福憑我們能不能走得下去
感謝你終於 說出了那一句
再搖擺的心也堅定
就算是錯 就讓我措
再錯只要錯不過 真愛過
我也曾猶豫這旅途
沒有人祝福憑我們能不能走得下去
感謝你終於 說出了那一句
再搖擺的心也堅定
你在身邊 一個人也像全世界
你不在身邊 說你好也像告別
你在身邊 一個人也像全世界
你不在身邊 千萬人間也像曠野