共找到2條詞條名為培爾·金特的結果 展開
- 培爾·金特
- 音樂劇
培爾·金特
培爾·金特
《培爾·金特》(Peer Gynt)是挪威著名的文學家易卜生創作的一部最具文學內涵和哲學底蘊的作品,也是一部中庸、利己主義者的諷刺戲劇。譯者是著名翻譯家蕭乾。該書通過紈絝子弟培爾·金特放浪、歷險、輾轉的生命歷程,探索了人生是為了什麼,人應該怎樣生活的重大哲學命題。
詩劇《培爾·金特》
易卜生一生共創作了26部各種體裁的戲劇作品,如《人民公敵》、《群鬼》、《玩偶之家》等,詩劇《培爾·金特》是其劇作中最具文化內涵和哲學底蘊的一部。該劇反映的雖然是嚴肅的人生主題,但具有鮮明的諷刺喜劇特點及舞台鬧劇因素,是國際戲劇舞台常演不衰的經典之作。
格里格應邀為易卜生的詩劇 《培爾·金特》 所寫的配樂,完成於1874至1875年間,但他從配樂中選編的兩套組曲(各分四段),卻到1888和1891年才先後編出。這兩部組曲都是曲作者格里格的代表作品。戲劇《培爾·金特》 雖然不是挪威著名文學家、劇作家易卜生的代表作,但在作者的全部劇作中卻佔有相當重要的地位。易卜生的詩劇《培爾·金特》大量採用象徵和隱喻的手法,塑造了一系列撲朔迷離的夢幻境界和形象,剖析了當時挪威上層社會的極端利己主義,同時又觸及了當時世界上的許多重大政治事件。關於易卜生的這部詩劇,格里格曾在他《第二組曲》的扉頁概括作了這樣的說明:“培爾·金特是一個病態地沉溺於幻想的角色,成為權迷心竅和自大狂妄的犧牲品。年輕時,他就有很多粗野、魯莽的舉動,經受著命運的多次捉弄。培爾·金特離家出走,在外周遊一番之後,回來時已經年老,而回家途中又遇翻船,使他像離家時那樣一貧如洗。在這裡,他年輕時代的情人,多年來一直忠誠於他的索爾維格來迎接他,他筋疲力盡地把臉貼在索爾維格的膝蓋上,終於找到了安息之處。”儘管第二組曲中的 《索爾維格之歌》確屬傑作,但總的說來還是《第一組曲》更為流行。選入兩套組曲的八首樂曲,只按音樂的要求編排,完全不受原劇情節發展的牽制。
《培爾·金特》第一組曲分為四段:
(一)“晨景”——原為詩劇第四幕第五場的前奏曲。主人公遠涉重洋,前往美洲去販運黑奴,往中國販運偶像,一時成了富商。這時,他來到摩洛哥,一天清晨,在一個山洞前面,他用獨白披露自己的內心活動。但這段音樂所描繪的並非是炎熱的沙漠,而更像北歐清晨靜謐清新的抒情畫面。樂曲具有牧歌風格,由單一的田園風味主題加以自由而精心的發展構成。
(二)“奧絲之死”——母親奧絲在彌留之際,培爾·金特趕了回來,他為母親追憶兒時景象,並用幻想的故事陪母親去赴天堂的盛筵。在全劇中,這是非常動人的一場。格里格的這段配樂悲壯肅穆,可稱為一首悲歌或葬禮進行曲。
(三)“安妮特拉之舞”——選自詩劇第四幕第六場。在沙漠綠洲中,一座阿拉伯酋長的帳篷里,酋長的女兒安妮特拉正用舞蹈對培爾·金特獻媚。這段音樂描繪的正是這一場面,但嚴格地說,它遠遠超過了作為配樂的作用,因為它直接參與戲劇的內容,成為詩劇中密不可分的組成部分。
(四)“在妖王宮中”——原為詩劇第二幕第六場的前奏。主人公在山中與妖王之女調情,並在妖王的威脅之下同妖女結了婚。這一場點出全劇的主題,即人與妖之間的區別,是最具幻想性的第二幕的真正核心(片段4)。
《培爾·金特》第二組曲也分為四段:
(一)“英格麗德的悲嘆”——原為第二幕之前的幕間曲。培爾·金特 在鄉村的一次婚禮上,拐走了朋友的新娘英格麗德,把她帶到山上,玩弄夠了又將她遺棄,說他真正愛的是索爾維格。這段音樂以英格麗德為主要形象,表現出一種非常激動和無奈的情緒,堪稱為一首奇妙的挪威哀歌。
(二)“阿拉伯舞曲”——原為第四幕中阿拉伯舞蹈場面的配樂。樂曲帶有女聲合唱,意欲描繪東方的“異國”情調。
(三)“培爾·金特歸來”——原為第五幕的前奏曲。在第五幕中,主人公的形象已經是一個鬚髮斑白的老人,他站在返回挪威的輪船上衣衫襤褸,神情冷酷。
(四)“索爾維格之歌”——原為詩劇第四幕第十場配樂。挪威北部森林中的一間茅屋,索爾維格坐在門前,等候培爾·金特的歸來,她唱著:“冬去春來,周而復始,總有一天,你會回來。”編入組曲的這首樂曲,經作者改編為純器樂曲,去掉了原來的歌唱聲部。樂曲的旋律十分優美,蕩漾著哀愁的第一主題和洋溢著希望的第二主題形成鮮明的對比,是整部組曲中的名篇,也是格里格最成功的創作之一。
鄉村破落戶子弟培爾·金特生性粗野,放浪不羈而又富於幻想。其行徑為眾人所不齒,惟少女索爾維格對他另眼相看,併產生愛情。一日,培爾在朋友的婚宴上劫持新娘英格麗特上山同居又拋棄了她。后無意闖入山妖的洞窟,因拒絕與妖女成婚,遭眾妖凌辱與折磨,差點喪命,幸而傳來黎明的鐘聲,妖魔星散而去,培爾才死裡逃生。
培爾回到林中小屋,與純真溫順的索爾維格相聚。不料,妖女抱著畸形兒追來,詐稱嬰兒系培爾所生,嚇得培爾逃回老母奧斯身邊。但培爾不能安分度日,旋又去森林冒險。奧斯終日盼兒歸來,積思成疾。在她彌留之際,培爾趕到家中。奧斯聽著兒子送自己去天堂赴宴的奇談,溘然長逝。
在母親去世后他流浪海外成為資本家、先知、學者,進過瘋人院,經過了離奇古怪的生活。培爾遠渡重洋,在非洲發財致富被搶劫一空。培爾混入阿拉伯人部落,謊稱是他們的先知,騙得眾人的尊敬和信賴,並與酋長之女阿尼特拉相愛。以後,培爾輾轉來到美洲,在加利福尼亞淘金成為百萬富翁。經歷了種種冒險之後,培爾漂洋過海回國,途遇風暴,船隻沉沒,他又變得一貧如洗。
晚年回到家鄉,家鄉人全不認識他只留下一串關於培爾的傳說。這時一鑄紐扣的人找到培爾告訴他,他的一生已完結並將鑄成紐扣,因為他一生都未保持真面目。培爾儘力逃避這個結局,惶恐走投無路時遇索爾薇格,在她的歌聲中培爾得到寧靜,同時鑄紐扣人也在叫他“在下一個十字路口見”。
最後,培爾循著索爾維格的歌聲,來到林中小屋,在忠貞的戀人索爾維格懷中找到了真正的歸宿。