南韓血戰記
1951年後塞繆爾·富勒執導電影
《南韓血戰記》是塞繆爾·富勒執導的戰爭片,吉恩·埃文斯、Robert Hutton參加演出。
電影以一個帶彈孔的鋼盔特寫畫面開始。講述了鋼盔的主人,美國上士扎克剛剛在敵方的一次槍殺俘虜中僥倖存活,並被父母雙亡的韓國小孩所救。和美國偵查小隊一起執行偵查任務所發生的故事。
南韓血戰記
扎克中士所在的美軍一個排都被朝鮮人民軍槍決了,唯有他一個人僥倖活了下來。他在逃出敵占區的途中,一個10歲的韓國男孩子救了他。在小男孩子的幫助下,扎克中士聯繫上了美軍一個被打散的步兵班。這個班裡還剩下一個黑人衛生兵、一個反戰者、一個參加了二戰的日裔美國老兵、一個啞巴、一個新兵。然而,他們在中士的指揮下,躲在一個破廟裡,在炮兵的支援下,給予北朝鮮軍事據點以沉重打擊,最後勝利歸隊。
角色 | 演員 |
Sgt. Zack | Gene Evans |
Gene Evans | Robert Hutton |
Lt. Driscoll | Steve Brodie |
Cpl. Thompson | James Edwards |
Sgt. Tanaka | Richard Loo |
Joe | Sid Melton |
Pvt. Baldy | Richard Monahan |
Short Round | William Chun |
The Red | Harold Fong |
First GI | Neyle Marx |
Second Lieutenant | Lynn Stalmaster |
導演 | 塞繆爾·富勒Samuel Fuller |
角色介紹
Sgt. Zack
演員吉恩·埃文斯 Gene Evans
-
Gene Evans
演員羅伯特·赫頓 Robert Hutton
-
Lt. Driscoll
演員斯蒂夫·布羅狄 Steve Brodie
-
Second Lieutenant
演員林恩·斯塔馬斯特 Lynn Stalmaster
-
Sgt. Tanaka
演員理查德·洛 Richard Loo
-
First GI
演員內爾·發莫羅 Neyle Morrow
-
Joe
演員希德·梅爾頓 Sid Melton
-
Cpl. Thompson
演員詹姆斯·愛德華茲 James Edwards
-
該片是已故硬漢導演塞繆爾·富勒的導演處女作,在朝鮮戰爭爆發半年後僅用10天時間拍完,因而是第一部以這場戰爭為背景的影片。富勒從影前做過很長時間的記者,專門報道犯罪事件,與三教九流打過交道,二戰期間,他也當過戰地記者,在軍中積累了豐富的語言素材。因此,《南韓血戰記》中的對白寫得十分精道,尤其是扎克的台詞無論其中的熱嘲熱諷都非常貼近一個老兵的身份,詼諧而又不乏哲理。
1、小分隊行進途中,哨兵在山坡上發現了一具美軍士兵的屍體,指揮官準備派人過去察看死者的身份,扎克漫不經心地在一旁勸阻。指揮官不聽勸阻,結果前去查看的士兵被系在屍體上的地雷炸死——
扎克:死人不過是一具屍體,沒人在乎他是誰。
2、小分隊在途中攔截了一夥逃難的平民,外號“保羅神父”的布朗特軍士在對他們進行搜身時與扎克有了以下一段對話——
布朗特:在我看來他們都長得一樣。
扎克:你不知道怎麼區分嗎,保羅神父?
布朗特:不。
扎克:南韓人會想讓你帶著他們跑,北朝鮮人會追著你跑。
3、扎克以在東京休假三周的代價同意押送北朝鮮軍官去找大部隊,臨行前他沒忘了跟外號“佛頭”的軍士打趣一番。
佛頭:等我離開這裡,我就去加入空軍,蟲子就不能再咬我了。
扎克:放聰明點。沒有什麼可以跟步兵相比的。你駕駛飛機,被擊中的話會怎樣?你還不是掉在地上。你還要受雙重的皮肉之苦。如果你在船上,被擊中的話你會溺入水中。在坦克里,你會像鍋里的煎蛋。但是做步兵的話,你只會挨子彈。不是死就是活,但是至少你還在地上。放聰明的,沒有比做步兵更好的了。