視角
第一卷
《視角:翻譯學研究》創刊於1993年,英語季刊,由丹麥哥本哈根大學英文系和翻譯研究中心主辦,主編由國際著名翻譯學者凱·道勒拉普(Cay 自2002年起由哥本哈根大學英文系和清華大學外語系合辦。本書由清華大學比較文學與文化研究中心主任王寧教授作序。
目錄
本書由著名的學術刊物《視角:翻譯學研究》(Perspectives:Studies in Translatology)2002年卷的4期內容為主體合編而成。《視角:翻譯學研究》創刊於1993年,英語季刊,由丹麥哥本哈根大學英文系和翻譯研究中心主辦,主編由國際著名翻譯學者凱·道勒拉普(Cay Dollerup)擔任。自2002年起由哥本哈根大學英文系和清華大學外語系合辦。作為國際翻譯界頗有影響的學術刊物之一,該刊為國際權威檢索系統A&HCI(藝術與人文科學論文索引)確定的極少數翻譯研究源刊文化和跨文化和跨學科,從不同的角度揭示翻譯學的性質和任務。本書由清華大學比較文學與文化研究中心主任王寧教授作序。清華大學翻譯與跨學科研究中心主任羅選民教授分別為每一期內容作簡評,以便於讀者更好地把握每一篇論文的寫作背景和主旨。讀者對象:英語專業人士,以及從事翻譯實踐的工作人員。