小村之戀
1977年鄧麗君演唱歌曲
小村之戀,是華人歌手鄧麗君的演唱作品,最早收錄於鄧麗君1977年2月發行的國語專輯《島國之情歌第四集—香港之戀》之中。
該曲原曲為鄧麗君1977年1月1日發表的日語單曲《ふるさとはどこですか》。
小村之戀
作詞:庄奴
作曲:薄井須志程
《島國之情歌第四集—香港之戀》專輯封面
彎彎的小河
青青的山岡
依偎著小村莊
藍藍的天空
陣陣的花香
怎不叫人為你嚮往
啊 問故鄉
問故鄉別來是否無恙
我時常時常地想念你
我願意 我願意
回到你身旁
回到你身旁
美麗的村莊
美麗的風光
小村之戀
(白)在夢裡,
我又回到難忘的故鄉,
那彎彎的小河,
陣陣的花香,
使我嚮往,使我難忘。
難忘的小河
難忘的山岡
難忘的小村莊
在那裡歌唱
在那裡成長
怎不叫人為你嚮往
啊 問故鄉
問故鄉別來是否無恙
我時常時常地想念你
我願意 我願意
回到你身旁
回到你身旁
美麗的村莊
美麗的風光
你常出現我的夢鄉
ふるさとはどこでか
專輯:星之傳說
作詞:中山大三郎
演唱:鄧麗君
ふるさとはどこですかと あなたはきいた
この町の生まれですと 私は答えた
ああ そしてあなたがいつの日か
あなたのふるさとへ
つれていってくれる日を夢みたの
生まれたてのこの愛の ゆくえを祈ったの
ふるさとはどこですかと 私はきいた
南の海の町と あなたは答えた
ああ そして幼い日のことを
瞳をかがやかせ
歌うように夢のよう話したわ
ふたりして行かないかと 私にはきこえたの
ああだけど今では思い 出ね
あなたはふるさとへ
ただひとりただひとり帰るのね
ふるさとはそんなにも あたたかいものなのね
歌詞翻譯:
“你的故鄉在哪裡?”你輕輕地問我
“就是出生在這條街上”
我回答道 啊 我夢想有朝一日
能被你帶回你的故鄉
在心裡 我祈禱著這份愛的前途
“你的故鄉在哪裡?”我輕聲地問你
“在那南部海邊的街上”你回答道
啊 你閃爍著明亮的眼眸 童年的往事如歌如夢般的訴說著
“我們一起回去好嗎?”我聽出了你的這番心愿
啊,然而如今這卻是一個回憶了
你一個 是你獨自一人回故鄉去了
在我的心中 故鄉是多麼溫暖的地方啊
PIlIhlah satu antara dua, aku atau dIa
Jangan kau coba bersandIwara
mendapatkan keduanya
Kau ternyata tak cukup setIa padaku
dIbalIk cumbu rayuan
Kau punya gadIs yang lain lagI
Engkau terlalu
Tak mungkin lagI engkau berdusta
pIlIhlah satu antara dua
Kau ternyata tak cukup setIa padaku
dIbalIk cumbu rayuan
Kau punya gadIs yang lain lagI
Engkau terlalu
Tak mungkin lagI engkau berdusta
pIlIhlah satu antara dua
鄧麗君
時間 | 節目 | 地點 |
---|---|---|
1977年2月21日 | 第0433回「夜のヒットスタジオ」 | - |
1977年3月1日 | 「ドリフ大爆笑」#2 | - |
1977年3月3日 | 「トップスターショー 歌ある限り」 | - |
1978年10月4日 | 《鄧麗君時間》 | - |
1977年3月5日 | 8時だョ!全員集合 | - |
1978年 | 鄧麗君特輯 | - |
青春美少女組合版本
內地知名組合青春美少女在她們出版的新專輯《青春美少女的花花世界》里也收錄了《小村之戀》,而且還遠赴柬埔寨吳哥窟拍攝了MV,在青春美少女組合2011年1月16日北京演唱會上,《小村之戀》被青春美少女組合演繹的非常到位,另外青春美少女組合日本東京的個唱上還演唱了《小村之戀》的日文版!
青春美少女組合