羅維諾·瓦爾加斯
羅維諾·瓦爾加斯
漫畫《黑塔利亞》中的角色,代表國家是南/意/大/利,北/意/大/利(費里西安諾·瓦爾加斯)的雙胞胎哥哥。過去被西/班/牙統治較長時間。討厭德/國和法/國。口嫌卻跟弟弟一樣打仗無能,和弟弟一樣喜歡美女和午睡,最喜歡的食物是義大利面、披薩和番茄。
羅維諾·瓦爾加斯
瞳色:茶色/綠色
劉海左分(從本人看),呆毛朝前,和弟弟一樣拽的話會有生理反應。羅/馬/帝/國的孫子,北意/大/利的哥哥,也就是曾經的兩/西/西/里/王/國。在作品中區別於弟弟,被稱為“意/大/利”的情況很少,一般被叫做“羅馬諾”。喜歡番茄、披薩和美女。興趣是料理、農業、搭訕和西/班/牙式午睡。雖然雙手不怎麼靈巧但因為某些原因是個一流的扒手。說話帶有「可惡(ちくしょう)」「混蛋(このやろー)」的口癖。面對女孩子開朗溫柔且話多(へらへら),對男人則比較傲慢跟刻薄。某方面來說算是對自己誠實。老實說很討厭法/國和德/國,稱呼德/國為“肌肉土豆男”,常常跟德/國抬杠,雖然外表是這樣但其實是個膽小鬼和愛哭鬼所以也做不出什麼事。兄弟間關係微妙的不融洽,稱呼弟弟北意/大/利為「馬鹿弟」,弟弟稱之為「兄ちゃん」。意/大/利南部相較於北部發展滯后,繪畫貿易等方面不如弟弟,對弟弟有潛在自卑感。對掃除很苦手,經常會碰倒書架柜子弄得一團糟。房間里堆放著大量東西,本人將之比作「藏夢空間」。生活作風問題易被認為是懶鬼,也曾被普/魯/士撞見「意外能幹(意外に働き者)」的一面,典型的不逼迫就不努力、「想做還是可以做到」的類型,現在容易拖拖拉拉。境內黑手黨猖獗,本人也自吃其虧,但在漫畫「2分でなんとなくうわべだけはつかめるようなヨーロッパ経済」一回中曾爆發戰力打倒了黑手黨。過去和西/班/牙一起生活時間比較長,因此文化和宗教觀有點像西/班/牙。他和西/班/牙的關係說不上好與壞而是有些微妙。「日記マンガ」中對西/班/牙求婚的回應是「三食晝寢とパスタつき」。在W學園中加入的社團是「歸宅部」。
在TV版第83集中出現了貓版形態,灰色毛,頭頂和背上的毛是深棕色。有卷卷的呆毛,眼睛是睜開的。
羅維諾·瓦爾加斯
本家候補名:基婭拉/Chiara/キアーラ
本家設定:
與男版南/意/大/利不同,很能打架。
貌似很強。被作者稱為羅/馬娜桑。
笨拙。果然還是比男孩子強。
用&的不帶有cp向。
親子分(西/班/牙&南意/大/利)
伊雙子(南意/大/利&北意/大/利)
番茄家族(西/班/牙&南意/大/利&北意/大/利)
子分比( 南意/大/利&比/利/時)
雙南意(南意/大/利&女體南意/大/利)
傲嬌組(南意/大/利&英/國)
樞軸兄組(普/魯/士&南意/大/利)
小鬼組/黑手黨組/里好船(南意/大/利&美國)
傲嬌組(南意/大/利&英/國)
里樞軸(普/魯/士&南意/大/利&日/本)
十字架組(西/班/牙&南意/大/利&普/魯/士)
拉丁家族(西/班/牙&南意/大/利&北意/大/利&法/國)
1.俺たち兄弟だよ!/2009-03-25
劇情簡介:意呆向路德介紹了自己的哥哥羅維諾,但是羅維諾卻很討厭路德,讓意呆感到很為難。
羅維諾動不動就找路德麻煩,但法叔一出現卻又嚇得要路德保護他,讓路德很無奈,只能感嘆意/大/利人為什麼能變臉變得這麼快……
一次,兄弟兩人無意中被亞瑟抓到了,亞瑟會怎麼對待他們呢?而兄弟兩人最後是否能逃出去呢?
出自:TV第7集和第63集部分劇情
配音演員:
意/大/利兄弟:浪川大輔
德/意/志:安元洋貴
英/國:杉山紀彰
法/蘭/西:小野坂昌也
2.ヘタリア ドラマCD インターバルVol.2「親分CD」/2010-07-07
ドラマCDインターバルシリーズ第二弾は親分ことスペインが登場。録りおろしドラマパートだけでなく、待望のキャラクターソングも1曲収録。生のギターが印象的なスパニッシュサウンド&…!ご期待あれ。さらにドラマパートのシナリオは日丸屋秀和先生の書き下ろし。もちろんジャケットも日丸屋秀和先生描きおろし。
スペイン :井上剛さん
ちびロマーノ役:金田アキさん
ロマーノ役:浪川大輔さん
フランス :小野坂昌也さん
ベルギー役:中村繪裡子さん
スウェーデン役:酒井敬幸さん
トルコ役:藤本たかひろさん
プロイセン役:髙坂篤志さん
ナレーション :谷山紀章さん
3.ヘタリア×羊でおやすみシリーズVol.1/2010-08-27
①シエスタできないよ~
②數えてやるよコノヤロー
③ちぎー!寢られねぇ!
④俺が數えてあげるね~
⑤シエスタすればいいのに~(シリーズ連動ドラマ①)
⑥ヴェネチアーノとおやすみ
⑦ロマーノとおやすみ
4.ヘタリアW學園物語~あんまり進まない!W學園新聞部~/2012-12-19
5.ヘタリアAxis PowersW學園新聞部~體育祭編!~/2013-10-31
6.ヘタリアThe world Twinkle DVD vol.2 特典特別音源CD1 「Ciao!俺ん家は最高だ、このやろー!」 /2015-11-25
おいしいトマトのうた(美味番茄之歌)
『おーいスペイン、【喂~西/班/牙】
今年もトマトが沢山取れたぞぉ-!【今年也收穫了好多的番茄喔!】
このやろー!【你這傢伙~!】』
ボーノ!トマトボーノトマト【Bono!Tomato!Bono!】
ボーノボーノ ウー!トマト【Tomato BonoBono Tomato】
赤あげて 綠さげて【紅的舉起 綠的放下】
トマトマトマト フンッ【tomatomatomato】
パスタにはトマトだろ【義大利面應該配番茄】
ピッツァにもトマトだろ【比薩也該配番茄】
魅惑の赤いテソロ トマト大好き【媚惑的紅色Tesoro 最愛蕃茄了】
でーもー【但—是—】
ヴルストやじゃがいもなんか邪道だぁ【香腸和馬鈴薯之類的都是邪門歪道】
弟も食べだしてムキムキムキムー【連弟弟也mukimukimukim吃起來了】
ナポリタンは日本料理なんだこのやろー【我說Naporitan是日本料理吧你這傢伙】
ひゃぁぁぁぁ!!【嗚啊啊啊啊!!】
フランスだー守れ!こんちくしょうめ【是法/國!快保護我!你這魂淡!】
『一人にするなよ、このやろー!!【別丟下我一個人啊、你這傢伙!!】』
キミにもひとつあげる きれいなのひとつあげる【我也送你一顆 給你挑顆漂亮的】
おいしいトマト食べて【吃著美味的番茄】
ボクと踴ろう(アモーレ)【和我一起跳舞吧 amore】
ボーノ!トマトボーノトマト【Bono!Tomato!Bono!】
ボーノボーノ ウー!トマト【Tomato BonoBono Tomato】
チヴェディアーモアロマーノ 南イタリア☆【讓我們在羅馬再會吧 南/意/大/利】
『あー……おなかすいたぞー【啊~我肚子餓了】
掃除(そうじ)終わんねなー【掃除還沒完吶】』
ボーノ!トマトボーノトマト【Bono!Tomato!Bono!】
ボーノボーノ ウー!トマト【Tomato BonoBono Tomato】
赤あげて 綠さげて!?【紅的舉起 綠的放下】
トマトアトマト フンッ【tomatomatomato 】
スペインが持ってきた【西/班/牙他拿來了】
アメリカから持ってきた【從美/國那裡拿來了】
太陽の國のテソロ【太陽之國的Tesoro】
トマト大好き【最愛蕃茄了】
でーもー【但~是~】
愛は語ればいいってもんじゃないぞぉ【愛可不是光嘴上說說就行喔】
ワイン片手にいつも ギラギラギラギー【總是單手端著葡萄酒 giragiragiragi】
さっき可愛い子に無視されたぞこのやろー【剛剛又被可愛的女孩子無視了 你這魂淡】
ひゃぁぁぁぁ!!!【嘎呀阿啊啊啊啊!!!!!!】
ちくしょう……いつも俺ばっかり狙いやがって【可惡!!每次都專找我麻煩!!】
『スペインの野郎、助けに來いよ【西/班/牙這傢伙 還不來救我】』
ボーノ!トマトボーノトマト【Bono!Tomato!Bono!】
ボーノボーノ ウー! トマト【Tomato BonoBono Tomato】
地中海もオ ソレミオ【在地中海也是o sore mio】
南イタリア☆【南/意/大/利】
家事はあんまり器用じゃないけど【儘管家務方面我不太拿手】
弟のが絵や貿易 得意だけれど【儘管弟弟很擅長畫畫和貿易】
たまに鳥にまでばかにされるけど【儘管有時候連鳥都會耍我】
『俺だって、俺だって……【就算是我、就算是我……】
ちぎーーーーーーー!!【Chigiiーーーーーーー!!】』
ボーノ!トマトボーノトマト【Bono!Tomato!Bono!】
ボーノボーノ ウー! トマト【Tomato BonoBono Tomato】
ボーノ!トマトボーノトマト【Bono!Tomato!Bono!】
ボーノボーノ ウー! トマト【Tomato BonoBono Tomato】
1,2,3,ダーイ!【1,2,3,噠!!】
キミにもひとつあげる【我也送你一顆】
きれいなのひとつあげる おいしいトマト食べて【給你挑顆漂亮的 吃著美味的番茄】
ボクと踴ろう【和我一起跳舞吧amore】
ボーノ!トマトボーノトマト【Bono!Tomato!Bono!】
ボーノボーノ ウー!トマト【Tomato BonoBono Tomato】
チヴェディアーモアロマーノ 南イタリア☆【讓我們在羅馬再會吧 南/意/大/利】
まぁなんとかなるぞ(船到橋頭自然直)
喂!幹嘛一副悶悶不樂的樣子?真拿你沒辦法,南意/大/利式解憂方法,就教給你吧!你個魂淡
Bam Bam Bam Bam Bambino! Bam Bam Bam Bam (Bambino)小孩
Mam Mam Mam Mam Mam Mamma Man Man Man Man (Mamma)媽媽
Pa Pa Pa Pa Pa Papa Pa Pa Pa Pa(Papa)爸爸
Zi Zi Zi Zi Zi Zia Zi Zi Zi Zi (Zia)阿姨
Zi Zi Zi Zi Zi Zio Zi Zi Zi Zi (Zio)叔叔
Non Non Non Non Non Nonna Non Non Non Non Non (Nonna)祖母
Non Non Non Non Non Nonno Non Non Non Non Non(Nonno)祖父
Bella Bella Bella Felice Bella Bella(Bella)(Felice)美女 幸福
カポナータ カプレーゼ Caponata 和Caprese
ワイン飲んでアンティパスト 喝起紅酒 來份Antipasto
マリナーラ マルゲリータ 還有Marinara Margherita
トマトの味が決めてだぞ 決定就要番茄味啦
アマトリチャーナ カルボナーラ Amatriciana或 Carbonara
仕上げはペコリーノ ロマーノ Pecorino Romano就完成了
ドルチェにはチョコラータ 甜品就選巧克力
スペイン広場でジェラート 西\班\牙廣場的冰激凌
今日なんとかなれば 今天也總會有辦法的
まぁ なんとかなるぞ 嘛~船到橋頭自然直
飯がうまいだけで Bene Bene 只要飯菜好吃就萬事大吉~萬事大吉~(Bene Bene)
ほっぺに指あて 手指抵住臉頰
ぐるぐると回せ 轉呀轉呀繞圈圈
これで解決だぞ Buono! Buono! 這樣就解決了 真好~真好~(Buono Buono)
【呿,在西\班\牙廣場吃冰激凌的話會挨罵的】
【可惡!全部都是肌肉土豆男的錯!】
【下次見面的話就給他吃馬麥醬!這個魂淡!】
コロッセオ トレヴィの 斗獸場和許願池
パンテオンならローマだぞ 萬神殿在羅馬
ナポリを見てから死ねなんて 朝見那不勒斯 夕死可矣
言われる絕景すごいだろー 被大家津津樂道的絕美景色很厲害吧!
疲れたらイスキアで 如果累了就到伊斯基亞島
テルメに入って ぐだぐだ 進入浴場 放鬆身心
地中海 眺めながら 眺望著地中海
マンマの手料理 腹いっぱい 媽媽親手做的料理吃到飽!
今日なんとかなれば 今天也總會有辦法的
まぁ なんとかなるぞ 嘛~船到橋頭自然直
これが一番だぞ Comodo Comodo 這樣是最棒的 舒服~舒服~(Comodo Comodo)
話が途中でも 就算話只說到一半
遠慮はいらねーぞ 也不需要顧慮
これで解決だぞ Siesta Siesta…ZZZ 反正總能解決啦 午睡~午睡~(Siesta Siesta)
今日なんとかなれば 今天也總會有辦法的
まぁ なんとかなるぞ 嘛~船到橋頭自然直
飯がうまいだけで Bene Bene 只要飯菜好吃就萬事大吉~萬事大吉~(Bene Bene)
ほっぺに指あて 手指抵住臉頰
ぐるぐると回せ 轉呀轉呀繞圈圈
これで解決だぞ Buono! Buono! 這樣就解決了 真好~真好~(Buono Buono)
今日なんとかなれば 今天也要順其自然
いつでも 'La felicita 無論何時都很幸福
これが一番だぞ Comodo Comodo' 這樣是最棒的 舒服~舒服~(Comodo Comodo)
食事が途中でも 就算飯只吃到一半
遠慮はいらねーぞ 也不需要擔心
これで解決だぞ トマト トマト 這樣就解決了 番茄~番茄~
Bam Bam Bam Bam Bambino! Bam Bam Bam Bam (Bambino)小孩
Mam Mam Mam Mam Mam Mamma Man Man Man Man(Mamma)媽媽
Pa Pa Pa Pa Pa Papa Pa Pa Pa Pa (Papa)爸爸
Zi Zi Zi Zi Zi Zia Zi Zi Zi Zi (Zia)阿姨
Zi Zi Zi Zi Zi Zio Zi Zi Zi Zi (Zio)叔叔
Non Non Non Non Non Nonna Non Non Non Non Non (Nonna)祖母
Non Non Non Non Non Nonno Non Non Non Non Non (Nonno)祖父
Bella Bella Bella Bravo! Bella Bella (Bella) (Bravo)!美女好極了
はたふってパレード
右手にはオリーブ【右手拿著橄欖】
左手にはトマトー!【左手拿著番茄!】
トーマトマートマト トマトマトパレード☆【番茄番茄番茄 番茄番茄盛裝遊行☆】
魅惑の世界へ ついて來るなよこのやろー!【去向充滿魅惑的世界 別跟過來啊你這混蛋!】
手をとって 輪になって 回るよ地球號【手拉手圍成圓環 旋轉的地球號】
キラッキラ 長靴が 汚れるだろ、!?このやろー!【閃亮的長靴 會弄髒的吧!?你這混蛋!】
Verede Bianco Rossoでトリコローレ!【紅綠白的三色旗!】
その筋肉 はがしてやる!【看我把你的肌肉全部剝下來!】
ヘタリア!【黑塔利亞!】
(弟が…「伊:楽しいから來なよ~。」っていうから來てみたけど【我弟弟說:很有趣所以一定要來哦~。所以我來看看】
よりによって何であのやろうの隣なんだよ…!?【可是為什麼偏偏就在那個混蛋旁邊啊!?】
まともに歌えやしねぇ…! こんちくしょうめ―――!!!) 【不能正經的唱歌了…!你這畜生!!!】
トーマト マートマト トマトマトパレード【番茄番茄番茄 番茄番茄盛裝遊行】
楽器を鳴らして 行進だ【奏響樂器列隊前進】
皆で せーので合奏すれば【大家一起合奏的話】
たったひとつの地球(うた)完成だこのやろー!【唯一的一個地球就完成了 你這混蛋!】
タンバリン系は 俺 ロマーノ!【負責鈴鼓的就是我羅/馬諾!】
「Tarantellaによく使われるんだぞ…しらねぇのか!?だっせぇ~wwww」【塔蘭台拉舞中經常用的…不知道嗎!?真遜~wwww】
こんがらがる Capelli d'angelo【雜亂的Capelli d'angelo(被稱為天使的頭髮的pasta)】
ピエロは 毒蜘蛛にかまれ【小丑被毒蜘蛛咬了】
Farfalleは 逃げてったよ 全部 お前のせいだぞー!【Farfalle(蝴蝶形狀的pasta)全部都逃走了 全部都是你的錯!】
Viva l'allegria!【幸福的生活!】
Viva l'allegria!【幸福的生活!】
Viva l'allegria! ヤな奴はずっとヤな奴!【幸福的生活!討厭的傢伙總是這麼討厭!】
Viva l'allegria! ムカつくから 浴びるほど Beviamo!【幸福的生活!火大的話就開懷暢飲吧!】
Viva l'allegria! 女の子は大歓迎【幸福的生活!女孩子大歡迎】
Viva l'allegria! ヴルストつぶせIl sole 負けるなピッツァ!【幸福的生活!把德\國香腸消滅 太陽 pizza別輸!】
かじればMezza luna!【咬了一口就成了半月!】
トーマト マートマト トマトマトパレード【番茄番茄番茄 番茄番茄盛裝遊行】
メロディは萬國共通だ【這個旋律萬國通用】
5つの大陸と 7つの海を【5大洲和7大洋】
ノリノリなTempoで 大橫斷!【絕好的節奏貫穿世界!】
明日へ続いてく カルネヴァーレ!【這場嘉年華就持續到明天吧!】
夢のチャック 入って來るなよこのやろー【夢想的拉鏈 別進來啊 你這混蛋】
Verde Bianco Rossoでトリコローレ!【紅綠白的三色旗!】
ムキムキには 負けねぇぞ!【絕對不會輸給肌肉男!】
ヘタリア!【黑塔利亞!】
(…意外と、楽しいじゃねぇかよ…【……意外覺得很開心啊】
なぁ、ヴェネチアーノ!俺のタンバリンの腕前はどうだ?【我說威/尼/斯諾!我演奏鈴鼓的本事怎樣?】
「伊……ヴぇ~」【意呆:……ve~】
おめぇなんか嫌いだー!ちぎー!) 【我討厭你這傢伙!淚~!】
まわる地球ロンド
ふん,ロンドなんてらくしょーだぞ—!! 見とけこのやろー!!
哼,圓舞曲真是簡單吶,看著吧你這魂淡!
まわるまわる 手を取って まわる地球ロンド
轉啊轉啊 牽起手來 旋轉地球圓舞曲
足を踏みならしてcarolare
踏起步子就能做到的 Carolare
トマトが獲れたぞ!
要收穫tomato了喲!
ワインで乾杯!
用紅酒來乾杯!
まわるまわる地球で
在這旋轉著的地球上
Buono!ヘタリア
Buono(好)!Hetalia
あーあ 食べたいぞ
啊啊 好想吃啊
トマトマトマト Sembra buono!
tomato tomato Sembra Buono!(看起來很不錯誒)
あーあ 待てねぇぞ
啊啊 等不及了啦
掃除まだ終わんねぇけど(勝手に散らかったんだちくしょー!)
雖然我大掃除還沒搞定啦(弄得亂七八糟的豈可修)
まわるまわる 手を取って 輪になってロンド
轉啊轉啊 牽起手來 轉成圈圈的圓舞曲
トマト食べてトマト投げて La Tomatina
吃著番茄扔著番茄 la tomatina
まわるぞ!
轉起來喲!地球
俺たちのヘタリア
我們的Hetalia
まわるまわる 手を取って まわる地球ロンド
轉啊轉啊 牽起手來 地球圓舞曲
休日はローマで carolare
假日就要在Roma carolare
寢っころんで ぐだぐだ
倒頭大睡咕嚕咕嚕
最高!シエスタ
午睡最高!
まわるまわる地球で
在這旋轉著的地球上
Buono!ヘタリア
Buono!Hetalia
あーあ めんどくせーけど!
啊啊 雖然很麻煩
トマトを抱えて Marciare
抱著tomato Marciare!(前進)
あーあ 楽しみだぞ
啊啊 好快樂呢
世界中のベッラ探そう
在世界中尋找bella(美好之物)
まわるまわる 手を取って 輪になってロンド
轉啊轉啊 牽起手來 地球圓舞曲
丘を越えて 海も越えて cantare
翻過高山 越過大海 cantare(唱歌)
まわるぞ!地球
轉起來喲!地球
俺たちのヘタリア
我們的Hetalia
さぁ進め!
來,前進吧!
ワイン野郎には負けねぇぞ
絕對不會輸給紅酒混蛋的哦
新しい世界へのドアを開けるぞー
快將向著新世界的大門打開囖
まわるまわる手を取って まわる地球ロンド
轉啊轉啊 手牽著手 地球圓舞曲
足を踏みならして carolare
踏起步子就能做到的carolare
幸せの魔法 君への Ammicco
幸福的魔法 施加給你 ammicco(朋友)
まわるまわる地球で Buono!ヘタリア
在旋轉著的地球上 太好了!Hetalia
ロマーノジェット
「ちくしょー、俺のロケットなんかすげー赤いぞー!このやろうー!」
「可惡,我的火箭怎麼會發紅成這樣!魂淡——!」
せいいっぱいの聲で チャオ!チャオ!
【用盡全力說出 Ciao!Ciao!】
地球(ほし)を飛び出せ ロマーノ☆ジェット
【飛出地球吧!Romano☆JET】
せいいっぱいおどろう オップラー!オップラー!
【竭盡全力一起舞動 Oplà!Oplà!】
爺ちゃんみたいに勇ましいだろうー ヘタリア
【能像爺爺一般勇猛吧 黑塔利亞】
キラキラの星屑を
【將閃閃發亮的群星】
たくさん集めて
【大量地收集起來】
ベッドができたら
【要是鋪好了床的話】
シエスタだ~このやろー
【就午睡吧~你這魂淡——】
カッコいいの出來たぞ ブラ~ヴォ!ブラ~ヴォ!
【耍了一把帥 Bravo!Bravo!】
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア
【世界大同 The World Twikle 黑塔利亞】
トマトをかじって チャオ!チャオ!
【吃著番茄 Ciao!Ciao!】
かわいい子探せ ロマーノ☆ジェット
【尋找可愛的女孩子 Romano☆JET】
気ままな旅だぞちくしょー アンダーレ!アンダーレ!
【可惡,這是一場漫遊 Andare!Andare!】
次はどこにたどりつくかな ヘタリア
【下一站會到達哪裡呢?黑塔利亞】
宇宙船と遭遇だぁ!! ヴォアアア!
【遭遇到了宇宙飛船!!唔哦哦哦哦!】
怖すぎるだろこのやろー
【太可怕了!你這魂淡——】
うわぁこっちみるなよちっくしょー
【唔哇,別往這裡看啊!】
喰らえ ナポリタントルネード!!ん?
【看招 那不勒斯風味意麵!!嗯?】
「ワレワレは宇宙人でありますぅ?」
「我們是宇宙人?」
言葉が分かっちゃったぞ!ストゥピート ストゥピート
【你說的話我聽懂了喲!Stupido!Stupido!】
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア
【世界大同 The World Twikle 黑塔利亞】
「ちぎー おい、そこはひっぱるなーこのやろー」
「chigi!喂,你不要拽老子這裡!這個魂淡!」
どんなびっくりに出會っても
【無論遇到多麼令人驚奇的事情】
めしがうまければ
【只要有好吃的飯菜】
全部解決だぞー!そのやろー
【就什麼都解決啦!魂淡——】
「ウーノ?ドゥーエ?トレ?ダーイ!!」
「一、二、三!!」
Do re mi fa sol la si do re
Do re mi fa sol la si do re
聲を合わせて チャオ!チャオ!
【一起合唱起來 Ciao!Ciao!】
地球(ほし)が近づくぞ ロマーノ☆ジェット
【接近地球了 Romano☆JET】
スピードあげて オップラー!オップラー!
【加快速度 Oplà!Oplà!】
歌ったら腹が減ったぞーこのやろー ヘタリア
【唱著唱著肚子餓了啊魂淡——黑塔利亞】
いったことのない場所を
【在從沒有踏足過的地方】
たくさん周って
【盡情地四處遊覽】
ピンチを見事に 解決したぞ~このやろー
【完美解決了危機喲——你這魂淡!】
「ちゃんと帰ってきたぞ~スペイン~褒めろーこのやろー!」
「我好好的回來了!~西/班/牙~趕緊表揚我!魂淡」
手と手を繋いで ブラ~ヴォ!ブラ~ヴォ!
【手拉著手 Bravo!Bravo!】
セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア
【世界大同 The World Twikle 黑塔利亞】
漫畫《ヘタリア World☆Star》
15,19,20,54,58,59,70,72~77,121~126,158,163~166,172,228,231,
277~284,327,353,355~360,363
動畫
第一季~第四季:1,2,7,14,21,23,34,37,43,53,60,61,62,63,67,68,72,75,76,77,84,85,88,92,93,94
第五季:3,6,9,11
第六季:15,19