孫秀葦
世界著名女高音歌唱家
世界著名女高音歌唱家,生於營口市,畢業於上海音樂學院徠,師從於著名的抒情女高音高芝蘭教授,及義大利著名女高音歌唱家瑪拉斯匹娜,現任中國音樂學院碩士生導師。
孫秀葦
孫秀葦
孫秀葦表演歌劇最大的特點一是演唱技巧高超,天賦的嗓音清澈透亮,富有濃厚的感染力,對聲音的運用拿捏自如,演唱的義大利語,能做到字正腔圓,充滿戲劇的抒情性,細膩感人。二是表演角色投入,她通過對劇中人物的深刻理解,能夠賦予角色新意,往往能夠對普通的演唱段落做出與眾不同的藝術處理,塑造的藝術形象真實而深刻,她的表演是典型的歐洲風格,很義大利化,。人們不僅能在演出中聆聽到孫秀葦高超的演唱功力,同時也能感受到她所飾演的角色的強烈個性。西方媒體評價她有“令人震撼的聲音”、“歌壇巨擎”等。
1984年考入戰友歌舞團。
孫秀葦歌劇演出
1995年義大利威爾第歌劇院首演貝利尼的歌劇《諾爾瑪》,正式開始歐洲歌劇生涯。
1995年義大利米蘭第一次出演威爾第歌劇《命運之力》,震驚義大利歌劇界,媒體評價她有“令人震撼的聲音”。
1997年義大利維羅納露天劇場出演《蝴蝶夫人》中巧巧桑的角色,至今已在全世界各大劇院中演出二百多場,被譽為“世界上最完美的蝴蝶夫人”。
2000年作為歌劇新星應邀到梵蒂岡的保羅六世(Paolo VI)大廳,為教皇約翰·保羅二世演唱,這是一種很高的榮譽。
2000年至今多次受邀參加普契尼藝術節,演出多部普契尼歌劇中的女主角。
2001年應多明戈之邀在美國華盛頓主演普契尼歌劇《圖蘭朵》,以自己出色的條件和技巧在華盛頓成功演出了圖蘭朵公主,贏得當地觀眾和媒體的高度讚揚,被《華盛頓郵報》以醒目的標題稱為“燦爛奪目的明星”。成為其歌劇演唱生涯中的一次重大突破。
2004年在義大利維羅納露天劇場與著名導演佛朗哥·澤菲雷里(Franco Zeffirelli)合作《蝴蝶夫人》。
2005年7月份在瑞士和世界著名男中音歌唱家Renato Bruson合作演出威爾第的歌劇《納布科》獲得巨大成功。被當地媒體盛讚有著“透明般美麗”的聲音,理想的威爾第女高音。
2006年再次應多明戈之邀在美國華盛頓出演多明戈擔任指揮的《蝴蝶夫人》,連唱6場,華盛頓電視台直播,引起重大轟動。
2008年1月獻唱維也納金色大廳“2008維也納·中國新春音樂會”。
2008年兩次在國家大劇院首部大型歌劇《圖蘭朵》中出演公主,創造了一個嶄新的人性化的中國公主形象,獲得事業上的巨大成功。
2008年12月廣州與“當今樂壇最受矚目的華人指揮家之一”李心草合作,主演音樂會版歌劇《托斯卡》。
2009年1月深圳成功舉辦“歌劇魅影——魏松與孫秀葦義大利經典名曲演唱會”。
2009年5月國家大劇院“第一屆歌劇節”再度主演《圖蘭朵》。
2010年03月在“台灣”主演《圖蘭朵》。
十一月二日晚七點,華盛頓國家歌劇院正在綵排普契尼義大利歌劇《蝴蝶夫人》。大幕一拉開,劇場的觀眾立刻就被主角蝴蝶夫人的演唱深深吸引住了。她的聲音是那樣的優美,她的表演是那樣的動情,她對角色的把握是那樣的準確,在舞台上把一個世紀以前的悲劇人物十分真切地再現給當代的觀眾。劇場安靜地可以聽到觀眾的呼吸聲。有人在輕輕抽泣,有人在不住抹眼淚,而蝴蝶夫人還在把悲劇的氣氛掀向高潮。
她全然忘記了這只是一場綵排,按說綵排並不需要演員用全聲演唱,可是她做不到,一上台便全然忘記了自我。綵排結束了,觀眾全體起立,長時間鼓掌,她反覆謝幕。這並不是正式演出,這樣的情景在綵排時是很少有的。藝術指導、世界著名的三大男高音之一的多明戈先生馬上跑上台,邊擦眼淚邊說:“你不能這樣投入,你後面還有很多場的演出”,多明戈當場決定由她替換原定的來自俄羅斯的A角。這位歌劇中的蝴蝶夫人演唱者就是來自義大利的華裔女高音歌唱家孫秀葦。
說一口流利義大利語的孫秀葦出生在中國營口——一個歷史上以出產水果而非歌唱家聞名的地方。孫秀葦對藝術的感覺從父親而來,父親是一位國畫家,同時也擅長多種樂器。母親是一位小學老師,她不僅帶給了孫秀葦質樸善良的品格,也把她對藝術天然的敏銳遺傳到了孫秀葦的身上。孫秀葦從小就喜愛唱歌,跟著收音機學唱樣板戲、跟著別人學唱民歌。她似乎天生與唱歌有緣,感覺唱歌能給她帶來很多生活的愉快,能夠作為她人生最大的精神寄託,就這樣堅持下來了。以後憑藉自己的努力,考進了上海音樂學院,師從著名的抒情女高音高芝蘭教授學習聲樂。孫秀葦學習刻苦在當時是公認的,住在華府的上海音樂學院校友裔國芳、張麗慧、王小紅都不難說出很多關於孫秀葦刻苦學藝的故事。因為孫秀葦一直堅信:一個人的實力具有最終發言權!
一九九四年,孫秀葦來到歌劇的故鄉——義大利,參加“維奧迪-瓦爾塞西亞國際聲樂比賽”,以優異成績獲得了該項比賽的第一名、義大利總統特別獎及最佳歌手獎。這次比賽為孫秀葦打開了通往國際舞台的大門,她的出色表現引起了義大利著名歌唱家和聲樂教育家瑪拉斯匹娜的注意。她慧眼識中孫秀葦,堅持要求孫秀葦留在義大利隨她學習。
在老師瑪拉斯匹娜的幫助下,孫秀葦一連參加了十多個各種規模的聲樂比賽,一舉奪得六個比賽的第一名和若干個第二、第三名,這樣的成績不但為孫秀葦在義大利的事業發展奠定了良好的基礎,同時也讓她徹底擺脫了初到國外后的經濟窘境。孫秀葦說,比賽要承受很大的壓力,但當老師瑪拉斯匹娜開著車帶她連續參加比賽,她們從一個賽場趕到另一個賽場橫掃各種獎項時,她感到十分的刺激。自此以後就像上癮一樣的她“很喜歡比賽”。她說演出時因為精力高度集中,從不會感到緊張,最緊張是比賽結束公布名次的時候,好在她們總是載譽而歸。
孫秀葦
談到自己的成功,孫秀葦非常感謝自己過去在國內一門心思唱歌打下的基礎,特別感謝自己的老師高芝蘭教授的指導。高芝蘭教授的音樂概念至今還在深深地影響著孫秀葦。到現在孫秀葦對高教授還十分尊重,常常從世界各地打電話給住在美國加州舊金山的高教授和她討論問題。
孫秀葦說她很幸運,一路走來都遇到貴人指點,與她合作的都是世界一流的導演和指揮,使她走得很順利。然而,雖說自己有一副天生的好嗓子,要想不斷成功還要靠自己的勤奮,運氣和實力不可分,機會永遠留給有準備的人。
在強手如林的歐美歌劇舞台上,尤其是在世界歌劇藝術的故鄉義大利,中國歌唱家想以東方人的面孔佔據一席之地極其困難。歌劇《蝴蝶夫人》給了她機會。此劇為義大利作曲家普契尼的經典之作,為世界十大著名歌劇之一。這齣戲需要的正是一個東方女性的形象,孫秀葦以其具有穿透力的抒情戲劇性女高音和對這一悲劇人物十分出色的把握,征服了義大利的觀眾,征服了歐洲的觀眾,繼而又征服了美國觀眾。
孫秀葦和豐富的義大利文化有緣。一九九二年,她第一次到義大利的南方,自己就被義大利巨大的文化魅力給徹底征服了。當時正值麥穗成熟季節,金黃的麥田、如茵的綠草、淡淡的雲層、藍藍的湖水,還有處處體現出的深厚的文化內涵,她就像置身藝術天堂之中。義大利南方人的熱情和她這位中國北方姑娘的直率完美融合在一起。世界藝術之都——義大利藝術環境的熏陶,使她不僅僅是語言,而且在藝術修養上都達到了新的更高的境界。
在旅意的十幾年間,她幾乎唱遍了歐洲所有的歌劇院:波恩、柏林、德意志歌劇院、日內瓦、奧斯陸、赫爾辛基、羅馬、畢爾巴鄂(Bilbao,西班牙)、亞琛(德國)、巴勒莫(Palermo,義大利)、馬約卡(Maiorca 義大利)、博洛尼亞(Bologna,義大利)、卡爾斯魯厄(Karlsruhe德國)以及美國費城、華盛頓、底特律、洛杉磯、加拿大多倫多、南美……
已在海外功成名就的孫秀葦,仍然保持著謙遜的態度和平易近人的作風,對祖國的歌劇事業更抱有深深的關切之情且寄予殷切的期望,她希望藉助自己多年來在歐洲歌劇舞台的豐富經驗及演唱方面的出色實力,為祖國歌劇事業的發展貢獻自己的力量。
回到國內的她連續兩次在國家大劇院首部大型歌劇《圖蘭朵》中出演公主,塑造了一個嶄新的中國公主形象,獲得事業上的巨大成功。
她希望這次與國家大劇院的合作僅僅是一個開始,並表示今後有機會一定更多地參與歌劇演出及推廣活動,為推動祖國歌劇事業的發展貢獻自己的力量。