火鼠

古代中國傳說中的動物

徠火鼠,亦稱為火光獸。是古代中國傳說中一種住在南方的火山裡的奇鼠,棲息在名為不盡木的燒不壞的樹木,另有對應火鼠的冰蠶。據說它們在火中時身體是赤紅色,但出來時卻是白色,而且從火里出來的時候,一旦碰水就會死。另說在春夏時活動,到秋冬時不見蹤影。

傳說這種老鼠可以在火中生存,它的毛皮火燒不毀,這讓很多人千方百計地尋找火鼠的毛皮,日本稱之為火鼠裘。若取火鼠的毛皮來做布,經燃燒后可以得到其中精華,稱為火浣布。據現代考證,所謂的火浣布也許是石棉

傳說典故


《竹取物語》
《竹取物語》
日本的古代小說《竹取物語》中記載了和火鼠有關的故事,阿部右大臣就費勁心力從中國搞來一張火鼠裘,向輝夜姬求婚,結果輝夜姬把毛皮放到火里一燒就成灰了,阿部的婚事也就此告吹。
右大臣阿部御主人,家中財產豐富,人丁繁榮。他寫了一封信給舶來日本的中國貿易船上的王卿,托他買一件火鼠裘。他在侍從中選一個精明幹練的人,叫做小野房守的,叫他把信送給王卿。房守來到貿易船停泊的博德地方,把信呈上,並且繳付一筆貨款。王卿得信,便作復如下:
“火鼠裘,我中國並無此物。我曾聞其名,卻並未見過。如果世間確有此物,則貴國應有舶來。閣下言不曾見過,則恐世間並無此物也。總之,閣下所囑,乃難中之難。然而,萬一天竺有此物舶來我國,則鄙人可向我國二三富翁詢問,或可借彼等之助力而獲得,亦未可知。如果世間絕無有此物,則所付貨款,當交來人如數璧還。專此奉復。”
王卿帶了小野房守,回到中國。幾個月之後,他的船又來到日本。小野房守乘了這船回到日本,即將入京。阿部御主人等得心焦了,聞訊之後,連忙派人用快馬迎接。房守快馬加鞭,只走七天,已從筑紫來到京城。他帶來一封信,信中寫道:
“火鼠裘,我曾四處派人採購。據說此物在現世,在古代,都不易見到。但聞從前天竺有聖僧持來中國,保存在遙遠之西方寺中。這是朝廷有旨要買,好容易才買到的。我去購買時,辦事人員說此款不夠,當即由我補足,終於買到。墊付黃金五十兩,請即送還。如果不願付出此款,則請將裘送還為荷。”
阿部御主人得到此信,笑逐顏開,說道:“哪有這話!金錢不足道,豈有不還之理!當然會送還的。啊,我得到裘,真乃莫大的喜事啊!”他歡欣之餘,合掌向中國方面拜謝。
裝火徠鼠裘的箱子上,嵌著許多美麗的寶玉。裘是紺青色的。毛的尖端發出金色光輝。此裘穿髒了,可放在火中燒,燒過之後,就更加清潔。但此裘火燒不壞,還在其次,首先是其色澤之美麗。實在,此物就是看看,也覺得是一件可貴的珍寶。
阿部御主人看看這裘,嘆道:“輝夜姬欲得此物,不是無理的。啊!造化造化!”便將裘放入箱中,飾以花枝。他自己打扮一番,以為今夜可以泊宿在輝夜姬家,得意揚揚地出門。此時吟一首詩,放入箱中。詩曰:
“熱戀情如火,不能燒此裘。
經年雙袖濕,今日淚方收。”
阿部御主人站在輝夜姬家的門前了。叩門問訊,老翁出來,接了火鼠裘的箱,拿了進去給輝夜姬看。輝夜姬看了,說道:“啊!這裘多麼漂亮呀!不過,是不是真的火鼠裘,還不可知呢。”
老翁答道:“還有什麼真假呢!你把裘藏在箱中吧。這是世間難得見到的裘,你必須相信它是真的。像你這樣一味懷疑別人,實在是不行的。”說著,就去請阿部御主人進來。他想這回她一定肯接見這人了。老翁當然這樣想,連老婆婆也這樣想。老翁常常為了輝夜姬沒有丈夫,孤身孤居,覺得非常可憐。所以希望找到一個好男子,讓她夫妻團圓。無奈這女孩子無論如何也不肯,他也不能勉強她。
輝夜姬對老翁說道:“把這裘放在火中燒燒看。如果燒不壞,才是真的火鼠裘,我就遵他的命。你說這是世間難得看見的裘,確信它是真的。那麼,必須把它燒燒看。”
老翁說:“你這樣說,倒也很有道理。”他忽然改變主意,把輝夜姬的話傳達給大臣。
這裘一放進火里,立刻劈劈啪啪地燒光了!輝夜姬說:“請看,這便可知它是一張假的皮毛。”大臣看到這情景,面孔就象草葉一般發青。輝夜姬高興得很,連忙作了一首詩,放在裝裘的箱子里,還給阿部御主人。詩曰:
“假裘經火炙,立刻化灰塵。
似此凡庸物,何勞枉費心!”
於是,大臣只得悄悄地回去了。外間的人們便問:“聽說阿部大臣拿了火鼠裘來,就做了輝夜姬的夫婿,已經來到這屋子裡。大概住在這裡了吧。”另有人回答他說:“沒有沒有!那件裘放在火里一燒,劈劈啪啪地燒光了,因此輝夜姬把他趕走了。”世人都知道這件事。從此以後,凡是不能成遂的事情,都叫“阿部主人。”

有關作品


在日本漫畫《犬夜叉》,犬夜叉身穿的紅色衣服是火鼠裘,相傳是其父親犬大將留給犬夜叉的,據犬夜叉說:“這是火鼠毛製成的衣服,比一般的爛盔甲要強得多。”,而且救過戈薇的性命。

史料記載


《神異經》記載火鼠:“南荒之外有火山,晝夜火燃。火中有鼠重百斤,毛長二尺余,細如絲,可以作布。恆居火中,時時出外而白,以水逐而沃之乃死,取其毛緝織以為布。”
“南荒之外有火山,長四十里,廣五十里。其中皆生不燼之木,火鼠生其中。”
“不盡木火中有鼠,重千斤,毛長二尺余,細如絲。但居火中,洞赤,時時出外,而毛白,以水逐而沃之,即死。取其毛績紡,織以為布,用之若有垢涴,以火燒之則凈。”
《海內十洲記·炎洲》:“炎洲,在南海中……有火林山,山中有火光獸,大如鼠,毛長三四寸,或赤或白。山可三百里許,晦夜即見此山林,乃是此獸光照,狀如火光相似。取其獸毛,時人號為火浣布,此是也。”
太平御覽》卷八二零引 晉張勃《吳錄》:“日南比景縣有火鼠,取毛為布,燒之而精,名火浣布。”(漢朝的日南郡的北景縣有一種火鼠,取它的毛皮來做布,經燃燒后可以得到其中精華,稱為火浣布。)
唐張說《喜雨賦》:“南窮火鼠之澤,北盡燭龍之會。”
蘇軾《徐大正閑軒》詩:“冰蠶不知寒,火鼠不知暑。”
元馬可。波羅《馬可。波羅行記》欣斤塔刺思州:一百零三段“此山中還有一種礦脈,可以用來煉製火鼠。這種火鼠並不像我們所認為的那樣,是一種動物,而是開採到地下的一種東西”;一百零四段“根據其性質我們知道,它肯定不是動物——所有動物都是由四種元素結合而成的,不能抵禦火的侵襲。馬可波羅有一個名叫蘇兒非哈爾的突厥旅伴,他學識淵博為大汗在當地做恪盡職守的臣子已三年。他開採了火鼠以敬呈大汗。據說,在挖掘一座山時發現了這個礦脈。將其碾碎,其中有如毛線一樣的細絲;然後暴晒它,使之乾燥,然後將其放到鐵臼中洗去泥沙,只留下類似羊毛的細絲,並用它織成布。這種布顏色不太白。把布放到火中燒煉,取出之後顏色潔白如雪,每次布匹髒了,將其放到火中就可以潔白如初。”;一百零五段“上面說的火鼠之事都是事實,當地人也是這麼說的,其他不同的言論都是妄言。大汗曾經將一塊華美珍貴的火浣布贈給羅馬教皇,用以包裹耶穌基督的聖骸“。
清趙翼《途遇大雪》詩:“先生身將作火鼠,去向炎方嘗溽暑。”參見“火鼠布”。
明沈德符《野獲編·兵部·火藥》:“戚繼光帥薊門,又用火鴉、火鼠、地雷等物。”