菲靡靡之音

菲靡靡之音

徠菲靡靡之音,是歌手王菲於1995年7月推出的一張國語專輯,共13首歌曲。這張專輯是王菲為了紀念她的偶像鄧麗君所出版的一張翻唱碟,眾所周知要把鄧麗君的歌曲翻唱好並非易事,然而王菲卻做到了,這可以說一張非常經典的翻唱專輯。

專輯背景


唱片內頁
唱片內頁
九十年代中、後期,歐美非常盛行的向歌壇前輩表示敬意的Tribute翻唱風也刮到了香港。先是1995年初,關淑怡推出了一張翻唱經典老歌的專輯——《Ex' All Time Favourites》。而一向極有潮流感覺的王菲自然不甘於人後,旋即推出這張翻唱專輯——《菲靡靡之音》。王菲駕馭歌曲的能力早已是有口皆碑的了,而且以她對音樂的極強的詮釋能力,賦予了這些經典老歌以很強的新意。《菲靡靡之音》雖以細膩、感性的抒情小曲為主,但王菲的處理卻鮮有雷同感。
聽這張《菲靡靡之音》中的老歌與聽新歌的感覺沒什麼兩樣,全新的配器、全新的演繹帶來的是全新的感受。象《菲靡靡之音》這樣大膽的改編者並不多見,不少曲子已面目全非,與原曲相去甚遠。這種不拘於原曲風貌的改編極具創意。
《菲靡靡之音》的成功,幕後的編曲、配器和伴奏人員功不可沒。梁榮駿、Alex San(辛偉力)、Adrian Chen等人的完美而又極富新意的處理手法令人折服。《南海姑娘》、《但願人長久》、《雪中蓮》、《翠湖寒》、《初戀的地方》可以說是這張唱片中改編得最成功的幾首歌曲。

專輯曲目


01 雪中蓮
02 你在我心中
03 但願人長久
04 君心我心
05 初戀的地方
06 南海姑娘
07假如我是真的
08 翠湖寒
09 黃昏里
10 奈何
11 一個小心愿
12 又見炊煙
13 原鄉情濃

唱片版本


*香港版:首版的白色側標下端附有王菲頭像的圓形貼紙,原本是留作抽獎之用。
*台灣版:初版的白色側標上是“王靖雯”,接下來的版本改為“王菲”,但字體的顏色分批為灰色和亮色。
*日本版:加1首歌,“千言萬語 (Live)”。
香港首版冊表下端所附的抽獎貼紙
香港首版冊表下端所附的抽獎貼紙
*大陸版:改名為《但願人長久》,封面有改動,歌曲順序有改動。
其它版本:
*新藝寶優質音響系列:1997年1月,加1首歌,“千言萬語 (Live)”。
*大陸優質音響版:引進97年新藝寶發行的優質音響版。封面有改動,專輯名加“精選”二字。
*24K Gold 金碟版:1997年(台灣壓制)
*SACD版:2003年2月21日
*失而復得系列:2006年8月24日
*XRCD版:2010年
*K2H徠D版:2011年8月5日
*1:1 母版直刻CD版:2011年12月23日
*Vinyl LP:2012年3月7日
*SACD2014版:2014年8月8日

專輯鑒賞


讀了徹晚的書,燈火灰白。有一點疲倦,但不是身體本身,而是緣於文字的一些方式。不過有一些東西也許永遠不會令人疲倦,清冽如水的音樂,在恍惚間暗暗插入心靈的溝渠,無論春夏秋冬,無論暖水還是冷冰,都是一般清澈的姿態,任人性流轉人間,任世事奢靡還是潰敗。
也許標題還是混淆了一點感情,是菲音,但並非俗艷或者古舊的靡靡狀態---或者要的只是那樣沉迷的觸角,在如夢似幻間酒醉。王菲在訪談間提到的歌手,差不多也執著地只得鄧麗君一個。那是她個人尊敬的故人,在她生命花朵下兀自鋪陳的土壤。我個人猜測也是因此,《菲靡靡之音》沒有一支純粹意義上的Music Video,看《但願人長久》,起首加了無盡綿延的鐵軌聲,寂寞的咔嚓喀嚓,弦樂古辭,王菲眼睛,還有大塊城市的色彩---那是清新的演繹,有了一個屬於今天的外型。
《雪中蓮》,我想那是形容王菲最好的詞語:冰雪和花朵,冷漠的聲音,有著足夠讓人嘩然的聯想。跟一首日本曲《你在我心中》,鄧麗君本甜美柔軟,王菲唱得輪廓分明。《南海姑娘》是意料中的大熱,王菲是黃昏沙灘的落寞腳印,歌聲那樣地堅強。《假如我是真的》……也許在現代的態度下,愛情可以是一個遊戲,林夕可以相反著填《如果你是假的》。可是純粹如潔白花園的感情又如何能教人不珍惜?"假如流水能回頭,請你帶我走",假如時間可以反覆,我希望海枯石爛地溺在這直白的心聲里,知道感情本可以如此帶走一個人全部的年輪。
《翠湖寒》,那樣的鏡湖讓人心疼。《一個小心愿》,沙啦沙啦啦。《又見炊煙》更為特立了,在高挑的聲線下變成了純都市的寫照---從來就是王菲漂亮音域的表演,我們又何必探究要寫的是何時何地的想念?
這張碟,我們沒有任何必要去回頭或者展望,它是王菲連綿山體里的一灘凈水,記錄她自己的一點喜好和在山谷間無限迴響的聲音。《菲靡靡之音》和前進的王菲有一點疏離,它以自己的方式,華麗但清冷的手指,慢慢撫過整個聲音世界,就這樣在滄海間立此存照。

獲獎記錄


1995 中華音樂人交流協會年度十大專輯 菲靡靡之音(獲獎)
1995 新加坡年度女歌手銷量冠軍