冬夜

蘇聯詩作

《冬夜》是一首詩詞,蘇聯人原創。該詞的作者是帕斯捷爾納克,全詞充滿了悲傷之情。

詩歌全文


大地一片白誰的,
無邊無際。
桌上的蠟燭在燃燒,
蠟燭在燃燒。
就像夏天的蚊蟲,
一群群飛向燈光,
如今外面的飛雪,
一陣陣撲向玻璃窗。
風雪在玻璃窗上
畫著圈圈和杠杠。
桌上的蠟燭在燃燒,
蠟燭在燃燒。
頂棚被燭光照亮,
影子投在頂棚上:
有交叉的胳膊和腿,
還有命運的交會。
兩隻女鞋砰砰兩聲
落在地板上。
撲簌簌幾滴燭淚
滴在衣服上。
一切都沉入雪海里,
白茫茫,灰濛濛。
桌上的蠟燭在燃燒,
蠟燭在燃燒。
一股風撲在蠟燭上
一顆芳心蕩漾,
就像天使一樣,
張開兩隻翅膀。
二月里到處一片白,
夜晚常常是這樣。
桌上的蠟燭在燃燒,
蠟燭在燃燒。

詩人簡介


蘇聯作家 帕斯捷爾納克的詩歌《冬夜》,帕斯捷爾納克(1890 - 1960),蘇聯作家、詩人。主要作品有詩集《雲霧中的雙子座星》、《生活是我的姐妹》等。他因發表長篇小說《日瓦戈醫生》於1958年獲諾貝爾文學獎,獲獎原因是“在現代抒情詩和偉大的俄羅斯敘事文學領域中所取得的傑出成就”,由於蘇聯眾多輿論的反對,被蘇聯作家協會開除會籍,甚至有人舉著標語遊行要求驅逐出境:“猶大——從蘇聯滾出去!”他只好拒絕領獎.1986年蘇聯作家協會正式為帕斯捷爾納克恢複名譽,並成立了帕斯捷爾納克文學遺產委員會。