共找到5條詞條名為黃國彬的結果 展開
黃國彬
香港文學家
1946年於香港出生,原籍廣東新興
1971年於香港大學英文系本科畢業
1976年於香港大學英文系取得碩士學位
1992年於加拿大多倫多大學東亞學系取得博士學位
教學經驗
詩歌創作
《攀月桂的孩子》(1975年)
《指環》(1976年)
《地劫》(1977年)
《華山夏水》(1979年)
《息壤歌》(1980年)
《三峽,蜀道,峨眉》(1982年)
《吐露港日月》(1983年)
《翡冷翠的冬天》(1983年)
《宛在水中央》(1984年)
《琥珀光》(1992年)
《航向星宿海》(1993年)
《披髮跣足》(1993年)
《微茫秒忽》(1993年)
《臨江仙》(1993年)
《楓香》(1994年)
《禁止說話》(1996年)
《雪魄》(1998年)
《秋分點》(2004年)
《逃逸速度》(2005年,台灣九歌,ISBN 9574442772)
翻譯研究
《翻譯途徑》(1996年,台灣書林,ISBN 957-586-651-7)
《語言與翻譯》(2001年,台灣九歌,ISBN 957-560-827-5)
文學賞析
《從蓍草到貝葉》(1976年)
《中國三大詩人新論》(1981年)
《陶淵明的藝術》(1983年)
《千瓣玫瑰——中外情詩漫談》(1984年)
《文學的欣賞》(1986年)
《四海集》(1986年)與夏志清、林以亮(宋淇)、余光中合著
《文學札記》(1994年)
《言外意,景中情》(1997年;改版為《偷聽三千年前的情話——中國古典詩賞析》)
《偷聽三千年前的情話——中國古典詩賞析》(2004年,台灣九歌,ISBN 986-7753-50-X;原版《言外意,景中情》)
《莊子的蝴蝶起飛后:文學再定位》(2007年,台灣九歌,ISBN 978-957-444-380-2)
最著名的翻譯作品
《神曲》(2003年)La Divina Commedia
耗時二十餘年,首部由義大利文譯成的三韻體中文全譯本。義大利詩人但丁·阿利格耶里原著,分《地獄篇》、《煉獄篇》、《天堂篇》。