小說

《繭》,是近期發現的作者1936年用英文寫作的中篇小說,為首次翻譯出版,對於理解費孝通早期的學術思想與時代思潮的關係提供了難得的新維度。

作品簡介


在“費孝通作品精選”中,《繭》一書,是近期發現的作者英文寫作的中篇小說,為首次翻譯出版。
據介紹,《繭》一書對於理解費孝通早期的學術思想與時代思潮的關係提供了難得的新維度。這部20世紀30年代中期用英文寫作的中篇小說,長期被封存於作者曾經就讀的倫敦經濟學院圖書館的“弗思檔案”中,2016年才被發現並翻譯成中文。

作品內容


《繭》的開篇“通先生”在二戰前夕的柏林,因“燈火管制”而百無聊賴,徑自出門在康德大街的天津飯店就餐,巧遇自己讀大學時的校友王婉秋。異國他鄉遇故知,兩人一晚不倦的閑聊與穿插其間的往事回憶構成了小說的全部內容。《繭》帶有英式小品文特有的內斂和風趣,諸如“而現在,吃飯只是為了免於飢餓。生活規律看來只有和他人在一起時才能實現”等佳句,則不時透露出作者的洞察和睿智。

作者簡介


費孝通一生以書生自任,筆耕不輟,著作等身。此番生活·讀書·新知三聯書店出版的“費孝通作品精選”,由出版社和費孝通家人以及其後輩學人通力協作,從他七百餘萬字的著述中精選最有代表性的作品,凡12種,三百餘萬字,涉及農村農民問題、邊區民族問題、文明文化問題、世界觀察、學術反思等多個層面。