古波斯語

古代伊朗語言之一

古波斯語是兩個證實了古代伊朗語言之一(另一個是阿維斯陀語)。古波斯語主要出現在阿契美尼德帝國時代(大約公元前600年到前300年)的碑銘、泥板和印章上。古波斯語實例在現代的伊朗、伊拉克、土耳其和埃及都曾找到過。迄今為止最重要的實證是貝希斯敦銘文的內容(確定日期為公元前525年)。

簡介


伊朗和塔吉克的官方語言,也是阿富汗斯坦境內兩種主要語言之一(另一種是普什圖語)。屬印歐語系伊朗語族西支。又稱法爾斯語。波斯語還分佈於中亞部分地區。
波斯文為拼音文字,共有32個字母,其中28個是阿拉伯字母,4個是新創的波斯字母。波斯語有8個母音,長母音和短母音各為3個,雙母音2個;有輔音22個,其中8個清輔音,14個濁輔音。單詞的重音基本上落在最後一個音節上。句法特點是詞序相對固定,基本詞序是主語—賓語—謂語。修飾語在中心語之後。動詞有人稱、數、時態、語態和語氣等語法範疇,時態共有 9個,通過動詞的詞尾,或者加助動詞來體現。名詞和代詞沒有明顯的格和性的範疇,領屬關係由一個連接符(波斯語稱伊扎菲)表示。波斯語在歷史上受阿拉伯語影響最大,約有近一半的詞語來自阿拉伯語。
此外,它還部分地吸收了突厥語和蒙古語詞語,近年又較多地吸收了法語、英語和俄語等歐洲語言的詞語。但因為近來美伊關係緊張,伊朗總統艾哈邁迪-內賈德宣布對外來語特別是來自英語的辭彙“波斯化”,如直升機叫做“旋轉翅膀”,傳真叫“遠距離書寫”。

歸類


古波斯語是一種古伊朗語言,是西伊朗語支的成員。作為一種伊朗語言,古波斯語是印歐語系伊朗語族的一員。阿維斯陀語是唯一的另一個證實了古伊朗語,不屬於同古波斯語相同的地理分區內,並且在語言類型學上是獨立的。

語言演化


在公元前四世紀,阿契美尼德帝國時代晚期,阿達薛西二世和阿達薛西三世的碑銘足夠的區別於大流士的碑銘,因此可以叫做“前中古波斯語”或“后古波斯語”。現代波斯語是有上古、中古和現代形式的現存著作的少數印歐語言之一。語言各個階段間的比較顯示了在文法和句法上的巨大簡化。

語音


古波斯文中表示了下列音位:
母音
長: /aː/ /iː/ /uː/ 短: /a/ /i/ /u/
輔音
唇音
齒音/
齒齦音
硬齶音軟齶音聲門音
鼻音m /m/n /n/
塞音p /p/b /b/t /t/d /d/c /c/j /ɟ/k /k/g /g/
擦音f /f/θ /θ/ç /ç/x /x/h /h/
噝擦音s /s/z /z/š /ʃ/
顫音r /r/
近音v /ʋ/l /l/y /j/

名詞


古波斯語詞幹:
• a-詞幹 (-a, -am, -ā)
• i-詞幹 (-iš, iy)
• u-(和au-)詞幹 (-uš, -uv)
• 輔音詞幹 (n, r, h)
-a-am
單數雙數複數單數雙數複數單數雙數複數
主格-a-ā, -āha-am
呼格-am
賓格-am-am-ām
工具格-aibiyā-aibiš-aibiyā-aibiš-āyā-ābiyā-ābiš
與格-ahyā, -ahya-aibiyā-aibiš-ahyā, -ahya-aibiyā-aibiš-āyā-ābiyā-ābiš
離格-aibiyā-aibiš-aibiyā-aibiš-āyā-ābiyā-ābiš
屬格-ahyā, -ahya-āyā-ānām-ahyā, -ahya-āyā-ānām-āyā-āyā-ānām
方位格-aiy-āyā-aišuvā-aiy-āyā-aišuvā-āyā-āyā-āšuvā
-iš-iy-uš-uv
單數雙數複數單數雙數複數單數雙數複數單數雙數複數
主格-iš-īy-iya-iy-in-īn-uš-ūv-uva-uv-un-ūn
呼格-i-īy-iya-iy-in-īn-u-ūv-uva-uv-un-ūn
賓格-im-īy-iš-iy-in-īn-um-ūv-ūn-uv-un-ūn
工具格-auš-ībiyā-ībiš-auš-ībiyā-ībiš-auv-ūbiyā-ūbiš-auv-ūbiyā-ūbiš
與格-aiš-ībiyā-ībiš-aiš-ībiyā-ībiš-auš-ūbiyā-ūbiš-auš-ūbiyā-ūbiš
離格-auš-ībiyā-ībiš-auš-ībiyā-ībiš-auv-ūbiyā-ūbiš-auv-ūbiyā-ūbiš
屬格-aiš-īyā-īnām-aiš-īyā-īnām-auš-ūvā-ūnām-auš-ūvā-ūnām
方位格-auv-īyā-išuvā-auv-īyā-išuvā-āvā-ūvā-ušuvā-āvā-ūvā-ušuvā
形容詞以類似方式變格。

動詞


主動語態,中間語態(them. pres. - aiy-, - ataiy-),被動語態(- ya-)。
在古波斯語中最常用第一和第三人稱形式。唯一用過的雙數形式是ajīvatam“both lived”。
現在式,主動語態
AthematicThematic
“be”“bring”
單數第一人稱aʰmiybarāmiy
第三人稱astiybaratiy
複數第一人稱aʰmahiybarāmahiy
第三人稱hatiybaratiy
未完成式,主動語態
AthematicThematic
“do, make”“be, become”
單數第一人稱akunavamabavam
第三人稱akunaušabava
複數第一人稱akumāabavāmā
第三人稱akunavaabava
現在分詞
主動語態中間語態
-nt--amna-
過去分詞
-ta-
不定式
-tanaiy

辭彙


原始印度-伊朗語古波斯語中古波斯語現代波斯語意義
*açvaaspaaspasb اسب
*kāmakāmakāmkām کام慾念
*daivadaivadivdiv دیو
drayahdrayādaryā دریا
dastadastdast دست
*bhāgībājibājbāj باج/باژ獻祭
*bhrātr-brātarbrādarbarādar برادر兄弟
*bhūmībūmibūmbūm بوم地域、陸地
*martyamartyamardmard مرد男人
*māsamāhamāhmāh ماه
*vāsaravāharaBahārbahār بهار
stūnāstūnsotūn ستون柱子 (動詞“站”的名詞形式)
šiyātašādšād شاد
*artaartaardord ارد實話
*draugh-draugadrōghdorōgh دروغ躺下 (一說與乾旱drought有關)