戶思社
十三屆全國政協常委
戶思社,男,漢族,1960年8月生,陝西大荔人,法國馬賽第一大學文學院法國語言文學專業畢業,博士研究生,博士研究生導師,教授二級。1981年1月參加工作,1995年4月加入民革。
現任十三屆全國政協常委,中國國民黨革命委員會第十三屆中央委員會常務委員,中國人民對外友好協會副會長。
1979年02月—1981年01月 西安外國語學院圖書資料專業大專學習
1981年01月—1986年09月 西安外國語學院法西語系資料員
1986年09月—1994年 武漢大學中法合辦的D.E.A預備班學習(其間:1987年—1992年法國艾克斯·馬賽文學院法國語言文學專業在職研究生學習,獲文學博士學位;1992年—1993年法國艾克斯·馬賽文學院社會學專業學習;1988年11月獲得碩士學位,1992年3月獲得博士學位)
1994年03月—1998年08月 西安外國語學院法西語系教師(期間:1994年12月任副教授)
1998年09月—2001年03月 西安外國語學院法西語系副主任(期間:1998年12月任教授)
2001年03月—2001年06月 西安外國語學院科研處處長兼法西語系副主任
2001年06月—2002年 西安外國語學院副院長
2002年06月—2002年 民革陝西省副主委,西安外國語學院副院長
2002年—2005年04月 民革中央委員、陝西省副主委,西安外國語學院副院長
2005年—2006年 民革中央委員、陝西省副主委,西安外國語學院院長
2006年—2012年 民革中央委員、陝西省副主委,西安外國語大學校長(期間:2007年12月當選民革第十一屆中央委員)
2012年—2013年 民革中央常委、陝西省副主委,西安外國語大學校長
2013年— 民革中央常委、陝西省副主委,中國人民對外友好協會副會長
民革陝西省委會副主委、民革第十一屆中央委員會委員、民革第十二屆中央常務委員、民革第十三屆中央常務委員,第十、十一屆、十二屆全國人大代表,十三屆全國政協常委。
教育部高等學校外語專業教學指導委員會委員、教育部高等學校外語專業教學指導委員會法語分委員會副主任委員,西安外國語大學“法國語言文學”學科帶頭人,兼任中國歐洲學會法國研究會副會長、陝西省外國文學學會會長,省級教學名師。
法蘭西金棕櫚軍官勳章獲得者;
1995年9月獲“全國優秀教師”稱號;
1998年入選陝西省“三五人才”程第第二層次人選;
1999年4月享受國務院特殊津貼;
2005年入選陝西省《“三五”人才工程》第一層次人選;
2006 年5月獲法國里摩日大學名譽博士稱號;
2006年6月入選陝西省“三五”人才工程第一層次人選,獲“陝西普通高校教學名師”稱號;
2010年12月受聘教授二級崗位。
2012年4月獲“陝西省有突出貢獻專家”稱號;
2012年5月獲法國教育棕櫚勳章軍官勛位徽章;
2013年3月獲“陝西省重點領域頂尖人才”稱號。
1、國家級教學團隊:“法語文學與翻譯”(2010年)
2、第九次陝西省哲學社科優秀成果獎一等獎:《瑪格麗特·杜拉斯研究》(2009年)
3、陝西省教學成果特等獎:“翻譯專業教學模式研究創新與實踐”(2009年)
4、陝西省第十次哲學社會科學優秀成果二等獎:《從接受視角看波德萊爾的詩歌美學思想》(2011年)
5、第八次陝西省哲學社科優秀成果獎二等獎:《中西方人才資源管理》(2007年)
6、第七次陝西省哲學社科優秀成果獎二等獎:《痛苦歡快的文字人生—瑪格麗特·杜拉斯傳》(2004年)
7、中國科學發展與人文科學優秀創新成果一等獎:《戰略思維與高校的核心競爭力》(2007年)
8、第五屆全國優秀外國文學圖書獎一等獎:《納塔麗·格朗熱》、《恆河女子》(2001年)
9、法國政府翻譯金獎:《爸爸爸》(2001年)
10、陝西省九十年代譯著類特等獎:《新愛洛伊絲》(1997年)
11、陝西省九十年代譯文類一等獎:《爸爸爸》(1997年)
戶思社同志長期從事法語教學與研究工作,研究方向為法國現當代文學,主要研究著名作家瑪格麗特杜拉斯。先後與人合作翻譯出版了中篇小說《任性夫人》、《夏天的雨》《新愛洛伊絲》、《神秘島》、、《聖奧古斯丁》、《納塔麗格朗熱埃》、《恆河女子》等6部法國文學名著,還翻譯了我國當代著名作家韓少功的中篇小說《爸爸爸》,在法國阿麗乃亞出版社出版,在法國引起了較大反響。《新愛洛伊絲》獲得陝西省外辦、陝西省譯協、陝西省作協等組織的九十年代文學作品譯著類特等獎,學術論著《痛苦歡快的文字人生--瑪格麗特杜拉斯傳》獲陝西高等學校人文社會科學研究優秀成果二等獎、陝西省第七次哲學社會科學優秀成果二等獎;撰寫了《試論<情人>的結構、象徵意義及語言特色》、《杜拉斯的精神空間》等論文數10篇;主持陝西省教育廳科研項目“法國七十年代以來小說研究”、“杜拉斯及其作品研究”、“杜拉斯評傳”等3項;與王長明教授共同主持法國文化部和商務印書館的合作項目——翻譯大型學術專著《值得記憶的地方》,並於2001年獲得法國政府獎譯金;主編上海外語教育出版社《法國現當代文學史教程》,主持翻譯《古希臘羅馬社會與文化》系列叢書。