答孫生書
答孫生書
《答孫生書》是清代時期侯方域的作品之一。
域附白,孫生足下:比見文二首,益復奇宕有英氣,甚喜!亦數欲有言以答足下之意,而自審無所得,又甚愧!
仆嘗聞馬有振鬣長呼而萬馬皆喑者,其駿邁之氣空之也。雖然,有天機焉。若滅若沒,放之不知其千里,息焉則止於閑;非是,則踢之齧之,且泛駕矣。吾寧知泛駕焉之果愈於凡群者耶?
此昔人之善言馬,有不止於馬者。仆以為文亦宜然。文之所貴者,氣也。然必以神朴而思潔者御之,斯無浮漫鹵莽之失。此非多讀書,未易見也。即多讀書,而矜且負,亦不能見。倘識者所謂道力者耶?惟道為有力,足下勉矣。
足下方年少有餘於力,而虛名無所得如仆,猶不憚致問,豈矜與負者哉!然則以其有求之於仆者,而益誠求之於古人,無患於文之不日進也。
嗚呼!果年少有餘於力,而又心不自滿,以誠求之,其可為者將獨文乎哉?足下殆自此遠矣。 ——壯悔堂集
奇宕:奇瑰迭宕。
振鬣(liè列):仰首。鬣,馬的鬃毛。喑,啞。
空:掃空。此處可理解為懾服。
天機:猶言天賦機靈。
閑:馬廄。
簽:咬.
泛駕:指馬不受駕馭。
凡群;凡馬之群。
神朴:精神樸素。思潔:思想純潔。御之:控制,支配。
“斯無”句:這樣才沒有浮漫鹵莽的偏向。
未易見.不容易做到。
矜且負:自誇又自負。
道力者:有道德和勇氣的人。
臨道為有力:只有具備道德的人,才會具有勇氣。
仆:作者自稱。
不憚數問:不怕麻煩,多次詢問。
“足下”句:模仿《莊子》“君其自此遠矣”句。意思是說:您今後會有長足進步的。殆,大概。
侯方域致書孫生,認為寫文章貴在有“氣”,而氣的養成,又在多讀書、不驕矜。結尾處並由寫文章推論至立身之道,對孫生加以勉勵。