潮—來自台灣的歌聲

潮—來自台灣的歌聲

1989年,中央電視台《旋轉舞台》欄目突然連續播出了兩期名為《潮—來自台灣的歌聲》的專題片,這成為大陸流行音樂史上的一次重要事件。《一場遊戲一場夢》、《我的未來不是夢》、《再回首》等歌曲只播放了一次,大陸觀眾就在一瞬間記住了王傑徠、張雨生姜育恆、小虎隊等一批台灣音樂人的名字。那些歌曲抒情動聽,歌詞取材生活化,表現方式直達內心,在大陸還很少有這樣與眾不同的曲風。對這些歌曲,觀眾開始了主動的尋找與傳播,親友間互相轉借磁帶現象一時風行。港台流行歌曲在央視被集體推介,給人以猝不及防的感覺。從那以後,眾多港台歌手進入大陸,成為一代偶像。

基本簡介


1989年,中央電視台的文藝欄目《九州方圓》突然連續播出了3期專題片,名叫《潮—來自台灣的歌聲》。幾乎沒有人知道這幾段片子是在怎麼樣的操作下進入央視的播出機房的,但是,從趙曉君出鏡再到《雪在燒》三個明顯是後期添加的簡體字出現在屏幕上,大陸流行音樂史上的一次重要事件算是真真切切地發生了。
在徠《潮》當中我們可以發現,無論說是獨樹一幟也好還是照搬照抄也好,台灣流行音樂在包裝上的造詣卻真的可用“顯山露水”來形容了。王傑,一個普通的特技演員,卻被王文清的歌塑造成“凄慘永駐”的形象,瞬間流行島內外。片子播放的1989年,正是王傑橫掃一切的時期,他的成名曲《一場遊戲一場夢》,至今令人“苦”不堪言。