いーあるふぁんくらぶ

いーあるふぁんくらぶ

《いーあるふぁんくらぶ》是鏡音レン 、鏡音リン 和 みきとP演唱的一首歌曲,收錄於專輯《初音ミク「マジカルミライ 2017」LIVE》中。

目錄

正文


歌曲歌詞
神戸中央區元町
神戶 中央區 元町
駅前
車站前
今日からドキドキ
從今天開始
ニーハオハンユー講座
心跳不已你好漢語講座
大人、中高生、おばちゃんに
對成人、初高中生、老婆婆說
「...こんにちわ」
「…您好」
「ダメダメここではあなたも 【
「不行不行 在這裡你也要用
“你好”!」
“你好”!」
マジで...。テキスト三ページ
真的嗎… 課本 第三頁
早くも
早就翻好了
ここは とにかく羞恥心に勝つぞ
在這裡 總而言之 要戰勝羞恥心
一萬三千円の月謝は
一萬三千元的學費
安くない
不便宜
好好大家ご機嫌いかが
好好大家 您好嗎
『お母さん お馬さん』
『母親 馬』
媽馬
媽馬
『ここはどこ 君は誰』
『這裡是哪裡 你是誰』
你是誰阿
你是誰啊
大好きなワンリーホンに
為了對超級喜歡的王力宏
大好きだって言うため
說超級喜歡
ハイハイチャイナ
你好你好 中國
ちょちょ夢心地
靜悄悄地如置身夢中
いーあるふぁんくらぶ
1 2粉絲俱樂部
だんだん 君と
漸漸地 能和你
同じ言葉が使えるね
一起使用同一種語言了呢
うぉーあいにー 言えるかな
我愛你 能否說出呢
そこで 知り合った女子高生
在那裡 認識的女高中生
みかちゃん
叫美嘉
曰く、
她說
台灣で ジェイチョウのコンサート
在台灣有周杰倫的演唱會
それは 行かなきゃだめだ
那是非去不可的地方
ところで
對了
みかちゃんしれっと
美嘉不以為然地這麼說著
言ってるけど海外だよ?
但那可是海外啊
まじで...。エンジンかかってんな
不要啊……不要發動引擎啊
みかちゃん
美嘉
ここは とにかく便乗して頑張るか
在這兒 總之 先努力搭便車吧
六萬數千の旅費も
六萬幾千日元的旅費
安くない
可不便宜啊
それでは再見バイト探さなきゃ
那麼再見了 我得去打工了
『すみません、お嬢さん』
『抱歉、小姐』
小姐
小姐
『これ一ついくらでしょう』
『這個一個要多少錢』
多少錢
多少錢
天國のレスリーチャンに
為了對天國的張國榮
おやすみなさいって言うため
說一聲安息
ハイハイチャイナ
你好你好 中國
ちょちょ夢心地
靜悄悄地如置身夢中
いーあるふぁんくらぶ
1 2粉絲俱樂部
だんだん 君の
漸漸地明白了
伝えたい気持ちがわかってく
你想傳達的心意
憧れて 夢中になって
憧憬著 如在夢中
一ヶ月二ヶ月半年過ぎた
一個月 兩個月 半年過去了
リア友は少し減ったけど
現實里的朋友逐漸變少了
それも しかたないや
那也是沒有辦法啊
ハイハイチャイナ
你好你好 中國
ちょちょ夢心地
靜悄悄地如置身夢中
いーあるふぁんくらぶ
1 2粉絲俱樂部
だんだん 君と
漸漸地 能和你
同じ言葉が使えるね
一起使用同一種語言了呢
ハイハイチャイナ
你好你好 中國
ちょちょ夢心地
靜悄悄地如置身夢中
いーあるふぁんくらぶ
1 2粉絲俱樂部
だんだん 君の
漸漸地
伝えたい気持ちが
明白了
わかってく
你想傳達的心意
うぉーあいにー 言わせてよ
我愛你 能否說出呢
いーあるふぁんくらぶ
1 2粉絲俱樂部
うぉーあいにー 言えるかな
我愛你 能否說出呢