青空之卵

青空之卵

坂木 司(さかき つかさ、1969年- )は、日本の作家。東京都出身。

徠2002年以《青空之卵》(青空の卵)出道。筆名坂木司的想法來源於處女作中的一個登場人物。除了出生年份之外,未公開任何其它信息,包括性別。

擅長日常推理以及注重描寫人際關係的青春小說。

電視劇


2012年7月28日開始於日本播放的電視劇。一共9集,已完結。
毎周土曜日深夜1:30~2:00
青空之卵
青空之卵
(前周7月21日はナビ番組「放送直前スペシャル」放送)【原 作】
坂木 司 『青空の卵』 (創元推理文庫刊)
【演員】
阿久津慎太郎 井上正大 / 春川恭亮 鈴木勝吾/ 黒川芽以 /
平野 良 志尊 淳/佐々木喜英 星野麻都 / 清水章吾
【腳 本】 :松田恵裡子 山田典枝 栗原智子 / 監 督:中島 良
【企 畫】 : ポニーキャニオン・Thanks Lab.
【企畫協力】: テレビ朝日・フラミンゴ / 製作協力: DHE
【制 作】 : BS朝日・「青空の卵」製作委員會

人物介紹


鳥井真一(阿久津慎太郎)
青空之卵
青空之卵
自稱自閉症(其實並不算)的電腦程序員, 名符其實的阿宅。看起來冷冷的不易接近,其實是個愛鬧彆扭的小孩。有著敏銳的觀察力,往往能輕易看出事情的真相。喜歡做飯和吃全國各地的名特產,對香料很有見解。不喜歡與人打交道,坂木是他唯一的朋友。心裡很看重坂木,看到坂木沮喪或流淚會感到慌亂無措,內心有著脆弱的一面。所有事件只要跟坂木有關聯,就會積極解決,不允許任何人利用坂木的善心,不允許任何人欺騙坂木,不允許任何人傷害坂木。
坂木司
坂木司
坂木司(井上正大)
性格開朗陽光,與鳥井真一在中學時就成為了好朋友,兩人間有著非同一般的深厚情誼。經常跑去鳥井家蹭吃蹭喝,連名片上的地址也印的是鳥井家。是一個熱心腸的人,幫助別人卻總會引來不尋常的事件。坂木心裡愧疚兒時沒有出手幫助鳥井,但同時又慶幸現在只有自己是鳥井的依靠和唯一。
巣田香織
巣田香織
巣田香織(黒川芽以)
在超市與坂木和鳥井相遇的濃妝美女,為了答謝坂木的幫忙而接近兩人,其真實身份就是“月夜下的魔女”,而看似殘忍的行為背後卻有著辛酸的隱情。。。
滝本孝二
滝本孝二
滝本孝二(春川恭亮)
警察二人組之一
小宮
小宮
小宮(鈴木勝吾)
警察二人組之一
冢田基
冢田基
冢田 基(平野良)
坂木司偶然遇見的盲人美少年,因為意外車禍失去了視力,卻陷入了被雙胞胎跟蹤的奇怪事件里。
青空之卵
青空之卵
安藤純(志尊淳)
冢田的好友,因意外車禍而半身不遂。因冢田失去視力,傷好后化妝成雙胞胎跟蹤他。

劇情介紹


第一話:
自稱「ひきこもり」のコンピュータープログラマー・鳥井真一(阿久津愼太郎)と、その親友であり唯一の理解者・坂木司(井上正大)は、中學からの同級生。
自稱“家裡蹲”的電腦程序員 鳥井真一(阿久津慎太郎)和他的摯友,也是唯一的理解者 坂木司(井上正大),是初中開始的同學。
ある日、坂木は、料理の得意な鳥井を、食材の買い出しを口実に部屋から連れ出すことに成功する。
有一天,坂木成功的用出門買食材的借口把擅長做飯的鳥井帶出了門。
スーパーに向かった二人は、そこで店員に激しく詰め寄る厚化妝の女・巣田香織(黒川芽以)に出會う。
在超市的兩個人,在那裡遇見了訓著店員的畫著濃妝的女人 巣田香織(黒川芽以)。
同じ頃、一人暮らしの男性が謎の女に襲撃される事件が頻発し、「月夜の魔女」として話題になっていた。
與此同時,獨自出行的男性被謎樣的女人襲擊的時間頻發,“月夜的魔女”成為了話題。
友人でもある警官の滝本孝二(春川恭亮)と後輩の小宮(鈴木勝吾)からその話を聞き、ゾッとする坂木だったが…。
從兩人的朋友,** 滝本孝二(春川恭亮)和他的後輩 小宮(鈴木勝吾)那裡聽說了這件事,被嚇了一跳的坂木……
第一集
在極其平凡的環境中長大的
極其平凡的我們面前降臨的
獨一無二的故事
能夠成為這個故事中的人物 我從心底里感到自豪
因為我自己是一介凡人吧
會被有特殊能力的人
簡單的說就是怪人 所吸引
他就是這樣出現在我面前
我們是“理想的朋友”
他,鳥井真一是個自閉症
鳥井會自閉的原因很簡單
無論在家裡還是在學校里 都沒有人需要他
所以他對一切總是置身事外的感覺
除了對一直會敲他家門的我以外
鳥井從前開始 就會用這種靈光一閃
讓單調平凡的日常生活轉變入特別的世界
可是 注意到別人不會注意的事
這種能力 對他來說也是一把雙面劍
第二集
自從和鳥井成為朋友以來
很長時間裡我都在他的世界中心
他可以說是 把我這樣一個絕對的存在當作神
這樣一種獨神教的狂熱信者
家人和親近的人一起品嘗土特產的小點心
鳥井真正想要品味的
也許是這種幸福的回憶
真夠嗆 今天是什麼日子啊
鳥井的預言也應驗了 魔女也現身了
等不及明天跟鳥井彙報
只要有痛苦 就該有理由
我跟鳥井認識 是在中學時
他在班級里獨自一人很老成的樣子 就像是不合群的野獸
對老師也不肯低頭 我心底里很嚮往他這樣
可他的同班同學對他的特殊看不慣 像是要排斥他
在經歷了暴風雨的時光之後 他漸漸的不太來上學了
就在快要畢業的時候
我終於跟他說上話了
我自己也覺得 趕在這個時間真是很卑鄙
鳥井對自己身體上的疼痛無感的驚人
現在他除非向我敞開心 否則他感受不到痛苦
反過來說只要我能穩定 他就絕對不會動搖
可是如果這種穩定崩壞了的話......
第三集
無論什麼事總有原因
只不過眼前發生的事
總是以結果的形式出現 只會讓人難以理解
鳥井總是這麼說
是的 就算不是直接的欺凌 那個老師也是欺凌行為的加害者
還有視而不見的我也是
我無能為力
把一切都歸咎到自己無能為力上 也是罪
鳥井的一句話 就能讓世界的表情豁然開朗
這就是降臨在平凡的我面前的
奇特形狀的奇迹
第四集
我時常會有很可怕的想法
鳥井的身體如果有哪部分殘疾了
而那是因為我的過錯的話
就不用再顧忌別人
一輩子對鳥井的事無法釋懷 陪在他的身邊過下去
不就有了借口了嗎
走在泥土上時
腳底凹凸不平的感覺
就好像盲道一樣
鳥叫聲
遠處傳來的車輛引擎聲
只要閉上眼睛
就可以聽到這麼多的聲音
皮膚的觸感也會變得敏感起來
連風都稱不上的 空氣的微微流動
雖然會相當的不安
可是看不見他人的目光 也有種安心感
如果鳥井也是屬於這個世界的人的話
我也許就會放心的把他帶到各處去
如果鳥井的身體哪部分殘疾的話
而那是因為我的過錯的話......
第五集
我的眼睛並不只是為了閱讀文字存在
我的耳朵並不只是為了欣賞音樂存在
我的身體並不只是為了我自己存在
一個人的愛 並不只是為了一個人自己而存在
腳很痛
嘴沒法說話
人魚公主
想變回人魚了
要怎麼辦才好
殺掉王子
第六集
人魚公主為了見王子
為了得到人類的雙腳
把貝殼杯里的藥水
徠一口氣喝光
大家用印度吃法享用了鳥井做的咖喱
舌頭並不只是為了味覺而存在
手指頭並不只是為了幹活而存在
我的身體 並不只是為了我
一個人的愛 並不只是為了那個人而存在......
可是 假如因為我的過錯讓鳥井的身體留下殘疾的話......
什麼樣才是正確的 什麼樣才是為了那個人著想
我還不知道 不過
我只能這樣說 人在出生的瞬間開始
就能讓別人獲得喜悅
第七集
沒有人會接回去的小孩
或許是因為出了差錯而被遺忘的約定
即便如此 這個孩子
也有著能夠飛上天空的翅膀
第八集
如果要形容鳥井的話 就像是出鞘的刀
那清澈的刀身
像鏡子一樣倒映著人們的真相
並斬裂
而我 就像是刀鞘一般
如果沒有刀的話 就只是一個空蕩蕩的殼......
第九集
我意識到也許我太習慣在鳥井的身邊
與他最親近地生活了
若到了他要飛走的時刻
我能做到以微笑目送他離去嗎?

主題曲


Glow
演唱:keeno feat.咕嚕碳(ぐるたみん)
[00:34.59]降り注いだ冷たい雨(綿綿降下的冰冷雨滴)
[00:40.06]青い傷を溶かしてった(將藍色的傷痕溶解開來)
[00:45.63]いつか見てた夕暮れ空の(在我不自願注視著的薄暮天外的一角)
[00:51.30]すみっこで笑う誰かがいた(有著淺笑的某私人)
[00:56.98]気付かないうちにオトナになって(在不知不覺中長成了大人)
[01:02.50]瑰麗な噓 口に進去るほど(連漂亮的假話 都沒關係說入口來了)
[01:08.29]いろんな痛みを覚えてきたけど(固然已經知悉了各色各樣的疼痛)
[01:13.70]それでもまだ痛いんだ(可我心中還是隱隱作痛)
[01:21.29]夕暮れの涙が出そうな赤(落日那似要催人淚下的昏紅)
[01:32.19]私の中の君を溶かしてしまえ(就要將我之中的你淹沒而去)
[01:45.82]
[02:15.95]私の體中 君の傷跡で溢れているから(我的體內 是滿滿的快要溢出的你的傷痕)
[02:24.42]もう進めないよ(已經無法前行)
[02:27.10]ねぇ 消えて 消してよ(吶磨滅吧 抹去它吧)
[02:29.95]そう願っていたのに(固然不絕是那樣祈願著)
[02:33.03]どうして こんなにきつく(可我為何 還是這般不肯鬆手地)
[02:36.73]抱きしめてるの? (緊抱著它呢?)
[02:42.31]
[03:02.41]君の聲が遠くなる(你的聲響變得迢遙)
[03:08.36]飲み込まれそうな赤(險些要被昏紅所佔據)
[03:14.19]きっと このまま君を(薄暮定會 就這樣淹沒掉你)
[03:19.31]溶かして夜になるだけ(自顧自地化作白晝)
[03:26.26]淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤(染上淺淺明亮的指間快要灑落的昏紅)
[03:36.33]私の中の君を奪ってしまう(將我心中的你美滿侵掠而去)
[03:49.16]ちぎれてく雲間から 溢れ出す涙(自層層斷裂的雲朵間 溢出的淚水)
[04:00.39]少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた(依依惜別地緊緊抓住了漸突變得昏黃的你)