土族民歌
土族民歌
土族主要聚居在青海省互助、民和、大通等縣,其餘散居在樂部、門源和甘肅天祝等地。過去土族只有語言,沒有文字。土族語屬阿爾泰語系蒙古語族,基本辭彙和蒙古語相同或相近。過去通用漢文,1979年青海省有關部門制定了以漢語拼音為基礎的土文,已試行推廣。
家曲也稱"宴席曲",包括讚歌、問答歌、婚禮歌等。讚歌是土族人款待貴賓時,賓主之間相互讚頌的歌。如主人讚美客人"德高如藍天,恩深似大海",而客人稱讚主人時,把普通的餐具說成是金杯玉碗,把普通食物說成是山珍海味,主要是讚頌主人的殷勤款待。讚歌的格式一般以三段為一首,每段長短不等。一般前兩段為比喻,后一段才是實際含義。讚歌的演唱一般是兩人,一人主唱,一人伴唱。讚歌曲調多種多樣,旋律柔和優美,詞藻華麗,比喻生動形象。問答歌,也叫對歌。它是通過一問一答的形式來互相盤問、交流生活知識和經驗等。內容廣泛,天文、地理、歷史、政治、宗教信仰、生產生活、風土人情無所不包。其格式一般是三問三答,主旋律與讚歌基本相似,以比較簡短的詞句回答對方提出的問題。如"合尼"就是一首盤問和傳授畜牧業生產和生活知識的問答歌。如羊的產生、羊的生活習性、羊的生理結構,及如何宰殺羊、如何用羊肉敬客,等等。婚禮歌,是婚禮上唱的歌。歌詞和曲調是特定的,由什麼人唱,什麼場合唱,是有嚴格規定的。大體上有送親和娶親兩部分。
與"家曲"相對的是"野曲"。"野曲"即"花兒",也稱為"山歌"、"少年"等,也有人稱之為"外面唱的歌"。唱"花兒"是土族文化生活中主要的活動形式之一。土、漢“花兒”相比,旋律上的差異較大。土族“花兒”的旋律由土族情歌發展演變而來,並吸收了某些藏族情歌的成份。風格獨特,旋律高亢嘹亮,節奏自由,多用三拍子。旋律起伏較大,音域寬廣。結構一股為雙樂句變化反覆體。結束音拖長而下滑,具有濃郁的土族風味。唱詞既生動活潑又風趣樸實。常用比興手法,比喻貼切。四句式較多,前兩句比興,后兩句表達實意。內容除了愛情外,還有反對壓迫、反對剝削和歌頌生產勞動的內容。“花兒”有著深厚的群眾基礎,男女老少幾乎人人會唱,人人愛唱。每年定期舉行的群體性“花兒”會,已成為土族社會的傳統活動。在土族傳統的"花兒"會上,土族民歌手常常對唱不絕。演唱者大都能觸景生情,即興編詞,出口成章,對答如流。