TOP

詞語釋義

top,是英文單詞,作名詞時,指頂部、山頂、頭頂。作形容詞時,指最高的、頂上的、頭等的、最大的。作動詞時,指形成頂部、達到…的頂端、處於…的最前頭等意思。top在句中一般只作定語,在英式英語中偶爾可用作表語。

漢語詞語


名詞的意思:頂部;山頂;頭頂;表面;上方;首位,首席;上座;最高程度,頂點,極點;精華;最重要的事物;口語中表示上衣(尤指夏天穿的上衣);陀螺
動詞的意思:給...加蓋;達到...的頂部;高於;超過;勝過;向高處升;結束;達到頂點。
當前多用於一些標題或排名,如:歌曲top是歌曲排行榜,電影top就是電影排行。
T.:Total-nature
全天然生產過程,嚴格限定產地。
O.:Organic綠色有機養殖系統,獨有的蠶絲產業鏈供應體系。
P.:Pure
100%優質天然蠶絲,不含任何人造纖維。
註:"T.O.P."標準生產是蠶絲生產加工的最高品質標準,是為廣大消費者提供品質生活保證的標準。

文化用語


在偶像團體中,指各方面能力站在成員前列的尖端成員。
多用在日娛圈內給與偶像團體中某位重要的核心成員的稱呼,其他地域的偶像團體一般沒有做類似的成員等級劃分。此類稱呼一般由飯或媒體加諸,官方很少公布此類消息。TOP成員一般團隊內有1~2個,人數特別龐大的團體可以視情況增加。TOP成員並不一定是隊內的隊長之類的領隊人物,但必須要是實力和人氣都走在團隊內尖端的成員,能作為團隊內某方面而言不可缺少的力量。這樣的成員才能被公眾認可成為TOP成員。
意思與團隊內的ACE相近,卻又不同。同樣是團隊內佔據核心位置,在綜藝節目或打歌Live之類的番組上得到較多的發言權,在出新曲拍PV的時候分到比較多的鏡頭和唱詞,站隊形的時候長期站在較中間的位置。區別在於TOP是需要得到飯、得到媒體公眾的認可才會加諸的稱呼,而ACE並不需要得到公眾認可,可由運營方、事務所事先制定后再做推捧再得到公眾認可。
上面兩者同時意思也與團隊內的center相近,ACE與之更為接近些,都是先指定在推捧。但與上面兩者有一點最大區別的就是,center的一時性很明顯,通常以一張單曲的center作為單位,而ACE和TOP都維持時間較長,基本以幾年而論。

網路用語


top代表“頂”的意思。可以在支持別人的時候用。
也可以支持自己的時候用。
在一些遊戲中如:英雄聯盟(LOL)專指“上單”位子。
銷售團隊:指團隊業績頂尖,最好的人
TOP排行榜是指某一類事物前幾或者前一百或前任一數字的排名。
排行榜是對某一相關同類事物的客觀實力的反映,帶有相互之間的比較性質。比如,關注度排行榜、流行歌曲排行榜、球隊實力排行榜、國家經濟實力排行榜、歌手排行榜等等。top代表“頂”的意思,表示含金量很高的前幾名。

同性戀辭彙


同性戀稱男男性交過程中主動的一方或SM中有支配權的一方叫“top”。也就是我國同志圈裡的“攻”。這一語義在歐美/國際通用。被動的一方叫“受”bottom。

短語搭配


1.the top of the crop 精華;
2.top gun 頂尖人物;
3.top notch 一流的;
4.top official 高層官員;
5.top priority 絕對優先;
6.at the top of one's lungs 用最大聲音;
7.at the top of the ladder 行業領先;
8.blow one's top 勃然大怒;
9.on top of the world 幸福到極點;

雙語例句


● So you want to be a top model. 
● 如此說來,你想成為一名頂級名模。
● She's gunning for the top job. 
● 她正竭力謀取最高職位。
● Top speed is 120 miles per hour. 
● 最高時速為120英里。
● This decision came from the top. 
● 這個決定是由最高領導作出的。
● She got top marks for her essay. 
● 她的論文得了最高分。
● She wore shorts and a halter top. 
● 她穿一條短褲和一件頸部系帶的上衣。
● Top the oil up before you set off. 
● 出發前加滿油。
● I waited at the top of the stairs. 
● 我在樓梯頂端上等著。
● He lives on the top floor. 
● 他住在頂層。