景翔

景翔

景翔,男,本名華景彊,浙江紹興人,1941年生於江西固江,1948年底隨著家人來台。1964年畢業於台北工專(現為台北科技大學)土木科。譯作有『午夜牛郎』、『越戰獵鹿人』、『梭羅日記』、『豔陽下的謀殺案』、『骸骨與沉默』、『恐怖角』等。

人物簡介


本名華景彊,浙江紹興人,1941年生於江西固江,1948年底隨著家人來台。1964年畢業於台北工專(現為台北科技大學)土木科。學生時期即因為興趣而開始投入翻譯工作,翻譯過小說以及電影,並且一直從事翻譯工作不綴。在高雄服役期間,景翔開始為報紙撰寫影評,這個工作也一直持續到今天。退伍之後曾經短暫的從事電腦程式工作,1974年景翔進入中國時報,擔任兼職的副刊編輯,曾一度轉任民族晚報編譯以及『時報周刊』總編輯,並負責中國時報的「一部電影大家看」專欄,擁有豐富的影視評論以及出版經驗。
景翔23歳開始寫現代詩,與作家瘂弦、洛夫為好友,他也曾主持廣播及電視節目。雖然為理工出身,景翔卻對文學和藝術充滿愛好,尤其喜愛推理小說,也翻譯過不少推理小說作品,曾經參與催生『推理』雜誌,並且長期撰寫「推理錄影帶選介」及「推理小說大家看」兩大專欄。身為資深影評人與專業譯者,景翔使用過不同筆名翻譯過許多文字或電影作品。重要譯作有:『午夜牛郎』、『越戰獵鹿人』、『梭羅日記』、『豔陽下的謀殺案』、『骸骨與沉默』、『恐怖角』等。