共找到25條詞條名為magic的結果 展開
magic
日本歌手愛內里菜演唱歌曲
《名偵探柯南》的第二十七首主題曲。
君が叩いた胸の扉の音が悲しむ仆に呼びかけた
滲んだ記憶
新しい風が包んでくれた
その瞳に映る仆はどんな顏なのかな
こうして笑うこともきっと知らないでいた
信じることも分からないでいたかな
君に出逢えていなければ
(Magic of the smile)
あの日から変わらない真実を この胸にいつまでも
君の笑顏ひとつで救われたんだ
(Magic of the smile)
聴こえる愛の響きの中
優しさすべてここにあって
光りだす 未來が変わっていく
すぐにぶつかってしまう時には 言うけれど
まっすぐなその生きかた
その姿は仆の憧れさ
星が滲むような暗くて悲しい夜にも
君からもらった心で生きよう
履き慣れないブーツもこの足に少しなじむね
遠く行けそうさ
(Magic of the word)
大丈夫もしどんな明日に たどりついたとしても
君の言葉ひとつで強くなれるから
(Magic of the word)
聴こえる愛の響きの中
生きる意味さえここにあって
変わってく 世界が永いのに
(Magic of the love)
形にはならなくて さわれない 見えないものが それは
君と仆の心の中にあるから
聴こえる愛の響きの中
ふたりの距離 胸の溫もり
感じたい 一ミリでも近くに
(Magic of the music)
涌き上がるこの想い 聲にして奏でつづけてゆこう
魔法が解けて無くなってしまわないように
(Magic of the music)
聴こえる愛の響きの中
優しさいつもここにあって
この未來 世界が回るように
君(きみ)が叩(たた)いた胸(むね)の
扉(とびた)の音(おと)が悲(かな)しむ仆(ぼく)に
呼(よ)びかけた
滲(にじ)んだ記憶(きおく)
新(あたら)しい風(かぜ)が包(つつ)んでくれた
その瞳(ほとみ)に映(うつ)る仆(ぼく)はどんな顏(かお)なのかな
こうして笑(わら)うこともきっと知(し)らないでいた
信(し)じることも分(わ)からないでいたかな
君(きみ)に出逢(であ)えていなければ
(Magic of the smile)
あの日(ひ)から変(か)わらない真実(しんじつ)を この胸(むね)にいつまでも
君(きみ)の笑顏(えがお)ひとつで救(すく)われたんだ
(Magic of the smile)
聴(き)こえる愛(あい)の響(ひび)きの中(なか)
優(たさ)しさすべてここにあって
光(ひか)りだす 未來(みらい)が変(か)わっていく
すぐにぶつかってしまう時(とき)には 言(い)うけれど
まっすぐなその生(い)きかた
その姿(すがた)は仆(ぼく)の憧(あこが)れさ
星(ほし)が滲(にじ)むような暗(くら)くて悲(かな)しい夜(よる)にも
君(きみ)からもらった心(こころ)で生(い)きよう
履(は)き慣(な)れないブーツもこの足(あし)に少(すこ)しなじむね
遠(とお)く行(い)けそうさ
(Magic of the word)
大丈夫(だいじょぶ)もしどんな明日(あしだ)に たどりついたとしても
君(きみ)の言葉(ことば)ひとつで強(つよ)くなれるから
(Magic of the word)
聴(き)こえる愛(あい)の響(ひび)きの中(なか)
生(い)きる意味(いみ)さえここにあって
変(か)わってく 世界(せがい)が永(なが)いのに
(Magic of the heart)
形(かたち)にはならなくて さわれない 見(み)えないものが それは
君(きみ)と仆(ぼく)の心(こころ)の中(なか)にあるから
聴(き)こえる愛(あい)の響(ひび)きの中(なか)
ふたりの距離(きょり)胸(むね)の溫(ぬく)もり
感(かん)じたい 一ミリでも近(ちか)くに
(Magic of the music)
涌(わ)き上がるこの想(おも)い 聲(こえ)にして奏(かな)でつづけてゆこう
魔法(まほう)が解(と)けて無(な)くなってしまわないように
(Magic of the music)
聴(き)こえる愛(あい)の響(ひび)きの中(なか)
優(たさ)しさすべてここにあって
この未來(みらい)世界(せがい)が回(まわ)るように
你敲響心扉之音,召喚著悲傷的我
滲透的記憶
被清新的風所圍繞
映在你眼中的我是怎樣的面容呢
我這樣的笑容。你一定從不知道
我所堅信的事。你也並不知曉
假如我沒有遇到過你
這微笑的魔力
那天開始真相在我心中一直沒變
你的一個笑容便將我救贖
這微笑的魔力
在愛的回聲中
包含著所有的溫柔
未來正在發光。正要改變
你總說我們很容易出現分歧
可那種直率的生活方式
那正是我所憧憬的
在眾星氤氳的悲傷暗夜
一定是你的關心使我度過
就連那不甚熟悉的長筒靴。在腳下竟也慢慢習慣起來
彷彿可以走到很遠很遠的前方
言語的魔力
沒關係。不管費勁千辛萬苦迎來的明天如何艱難
你的言語都能讓我變得越來越堅強
言語的魔力
因為在你那愛的聲音里
我聽到生存的意義
世界總是那樣的千變萬化
愛的魔法
雖然它無以名狀 無法觸碰 又難以目睹
可這樣的東西 就藏在你我心中
因為在你那愛的聲音
溫暖充滿我們之間的距離
我想感受那哪怕只有一毫米的接近
音樂的魔力
把這份湧出的思念用音樂來奏出
為了不讓愛情魔法解除。不讓你消失
音樂的魔力
在愛的回聲中
包含著所有的溫柔
這樣的未來里 世界在我們手中轉動
Kimi ga tataita mune no tobira no oto ga Kanashimu boku ni yobikaketa
Nijinda kioku
Atarashii kaze ga tsutsundekureta
Sono hitomi ni utsuru boku ha donna kao nano kana
Koushite warau koto mo kitto shiranai de ita
Shinjiru koto mo wakaranai de ita kana
Kimi ni deaeteinakereba
(Magic of the smile)
Ano hi kara kawaranai shinjitsu wo Kono mune ni itsumade mo
Kimi no egao hitotsu de sukuwaretanda
(Magic of the smile)
Kikoeru ai no hibiki no naka
Yasashisa subete koko ni atte
Hikaridasu mirai ga kawatteiku
Sugu ni butsukatte shimau toki ni ha iukeredo
Massugu na sono ikikata
Sono sugata ha boku no akogare sa
Hoshi ga nijimu you na kurakute kanashii yoru ni mo
Kimi kara moratta kokoro de ikiyou
Hakinarenai BUUTSU mo kono ashi ni sukoshi najimu ne
Tooku ikesou sa
(Magic of the word)
Daijoubu moshi donna ashita ni tadoritsuita to shite mo
Kimi no kotoba hitotsu de tsuyoku nareru kara
(Magic of the word)
Kikoeru ai no hibiki no naka
Ikiru imi sae koko ni atte
Kawatteku sekai ga nagai no ni
(Magic of the love)
Katachi ni ha naranakute sawarenai mienai mono ga sore ha
Kimi to boku no kokoro no naka ni aru kara
Kikoeru ai no hibiki no naka
Futari no kyori mune no nukumori
Kanjitai ichi MIRI demo chikaku ni
(Magic of the music)
Waki agaru kono omoi koe ni shite kanade tsudzukete yukou
Mahou ga tokete nakunatte shimawatani you ni
(Magic of the music)
Kikoeru ai no hibiki no na
Yasashisa itsumo koko ni atte
Kono mirai sekai ga mawaru you ni