牧羊少年奇幻之旅
巴西保羅·柯艾略創作長篇小說
《牧羊少年奇幻之旅》是巴西作家保羅·柯艾略創作的長篇小說,首次出版於1988年。
該小說運用富含哲理和詩意的語言講述了牧羊少年聖地亞哥追尋寶藏的奇幻冒險故事,具有啟發性和勵志意義。
小說自1988年出版后,便風靡全球,暢銷160多個國家,登上20多個國家暢銷榜第1名,榮獲33項國際大獎,已經被翻譯成68種語言,是當今在世作家作品中被翻譯最多的小說。全球銷量超過6500萬冊,是歷史上最暢銷的葡萄牙語小說。這部小說被譽為20世紀最重要的文學現象之一。
西班牙少年聖地亞哥十分喜歡旅行,於是去做了牧羊人。牧羊時,他遇見了撒冷王麥基洗德,他又放棄了羊群,去追尋他所夢見過兩次的金字塔附近的寶藏。其間,他從西班牙最南端的台里發渡海,去了非洲。在北非摩洛哥的丹吉爾,他被小偷掠走錢財。後來他學會了阿拉伯文,他為一位永遠把朝聖麥加放在心底而不去實現的水晶商人創造性地工作了十一個月又九天。之後他加入橫越撒哈拉沙漠的商隊,碰到了一位一心求教鍊金術士的英國人。在住著鍊金術士的費奧姆綠洲,聖地亞哥遇見少女法諦瑪,與她一見鍾情。商隊因部落戰爭而停滯在綠洲。聖地亞哥預言軍隊會對綠洲實施突襲,預言應驗了,他被聘為綠洲的參事,而鍊金術士卻催促聖地亞哥重新踏上尋寶之途。途中,聖地亞哥被軍隊所擄,鍊金術士以聖地亞哥的錢財為自己贏得三天的時間,聖地亞哥若能將自己變成風就放了他們,聖地亞哥在沙漠、風與太陽的對話中,接觸了天地之心,也如願脫身。聖地亞哥到了吉薩,見識了金字塔的壯美,部族戰爭的難民又一次奪去他的金子。難民臨走時,難民首領說了自己重複做過的一個夢:寶藏就在聖地亞哥曾經夢到金字塔的那座廢棄教堂里。聖地亞哥回到來時路,在原來熟悉的牧羊處挖出寶藏,實現犒賞吉普賽人的諾言,最終與少女法諦瑪終成眷屬。
牧羊少年奇幻之旅書籍封面
科埃略年輕時鐘情於對神秘事物的研究。他曾經用11年的時間去研究鍊金術。在科埃略的時代,關於鍊金術的研究成果並不多。在鍊金術上,科埃略耗費了巨大的精力,他用僅有的錢購買進口圖書,去拜見相關領域的專家(他們都拒絕接見他),認真研究書中的奇怪的符號。這些研究最後都毫無結果,這使得保羅、科埃略開始對包括鍊金術在內的神秘領域產生了懷疑。
後來,科埃略加入了拉姆教派,並結識了他的導師。導師告訴他,鍊金術士有三種:“第一種講話之所以空洞是因為他們不知道自己正在說些什麼;第二種講話之所以空洞是因為他們知道自己正在說些什麼,而且還知道鍊金術的語言所指向的是心靈而不是理智;第三種人,他們從未聽說過鍊金術,但是卻通過自身的生活終於發現了哲人石。”這一番話給了科埃略很大的啟發,他最終意識到,取得上帝的精華並不是少數人的事,而是所有人共同的任務。基於此,他開始創作《牧羊少年奇幻之旅》。
人物 | 簡介 |
聖地亞哥 | 本書主人公,一個過著平淡日子以牧羊為職業的少年,誠實、善良、聰穎。後來因為做了兩次關於寶藏的夢又受到撒冷智者的點撥開始了前往埃及的尋寶之路。 |
吉普賽亞老婦人 | 以占卜為職業的老婦人,為聖地亞哥解夢的婦人,推動了少年尋寶的決心。 |
麥基洗德 | 古老的撒冷之王,每當一個人天命降至的時候,他總會出現,做出一定的引導,使人成功。在少年尋找寶藏的過程中起到了關鍵性的作用。 |
水晶店老闆 | 聖地亞哥在錢財被騙之後救助他的一個好心人,虔誠的伊斯蘭教信徒,少年在他手下工作了接近一年,籌夠錢后再次出發尋找寶藏。 |
英國旅行者 | 對鍊金術十分痴迷的一個旅人,和少年結伴穿越沙漠 |
鍊金術士 | 少年在沙漠綠洲中所拜的師傅,在少年關鍵時刻給予少年幫助 |
法蒂瑪 | 少年在沙漠認識的女孩,兩人一見鍾情,少年希望與她一起生活,少女不想耽誤他鼓勵他先找到自己的寶藏完成夢想。後來少年完成夢想,兩人相與廝守。 |
以上資料整理自 |
歷年版本
《牧羊少年奇幻之旅》是部宗教神秘主義色彩濃重的追求夢想、完善人生的寓言故事。主人公聖地亞哥是位西班牙牧羊少年,兩次夢見他可以在埃及的金字塔旁找到一批埋藏的珍寶。在撒冷之王的啟示下,他賣掉羊群,跨海來到非洲,經歷了各種各樣的磨難和考驗,穿越了撒哈拉大沙漠,終於看到了肅穆而壯麗的金字塔,並領悟到了埋藏珍寶的地方,實現了自己的夢想。正如作家在該書序言中提示的那樣,《牧羊少年奇幻之旅》是一部象徵性作品,旨在啟示人們實現夢想要經歷一個艱難的過程,需要勇氣、智慧、執著和經受考驗。小說通過聖地亞哥在尋夢旅途中學到的許多教導,展示了精神追求與現實衝突的一種融合。不僅書中的許多細節和每一個小的故事都經過作家的精心設計,帶有強烈的象徵色彩,而且整個故事的結局也有其深刻的象徵意義:你的財寶其實就在你的身邊,但只有經歷過一番艱難險阻之後,你才會發現它。在這個充滿想象力的寓言故事中,蘊涵著普泛無盡的人生智慧,幾乎每一句話、每一個細節都令人回味不已,給人以多方面的人生啟示,教你如何領悟人生,如何煉得人生真金。它們不僅可以作為青少年的人生嚮導,也是所有追求理想的成年人的人生嚮導。“畏懼忍受痛苦比忍受痛苦本身更加糟糕。沒有一個心靈在追尋它的夢想時會忍受痛苦。”“假如你關注現時,你就能夠改善它。假如你改善了現時,那麼將要發生的事情就會變得更好。”具有啟示意義的格言警句在《牧羊少年奇幻之旅》一書中可謂俯拾皆是,作家的才思學力由此也可見一斑。
《牧羊少年》故事雙線進行,明線寫到少年尋寶的故事,暗線寫鍊金術士的故事。少年曆險尋寶的故事也是精神人格煉金的過程。小說大故事中穿插多個小故事,比如第三類鍊金術士的故事、水仙與湖泊的故事、馬大和妹妹瑪麗亞的故事,老人的兩個兒子名言的故事,故事意義豐富。在講到具體的人的時候也有故事,比如玻璃店老闆等,使得道理在故事中展開,意味深長。在講述故事同時,小故事和格言大量插入,一度中斷故事進展,敘事上顯得比較簡單,但具有濃厚的哲理、象徵、隱喻,故事很勵志,但也具有比較強的說教味。
《牧羊少年奇幻之旅》是部追求夢想、完善人生的寓言故事,啟示人們實現夢想要經歷一個艱難的過程,需要勇氣、智慧、執著和經受考驗。這部富有強烈象徵色彩的作品在世界各地受到盛讚,評價達到極高的成就。美國出版的英文版封面介紹文字稱:“能夠徹底改變一個人一生的書籍,或許幾十年才出現一本,您所面對的正是這樣的一本書。”美國圖書館協 會將該書推薦為“青少年最佳讀物”。法國文化部部長將保羅·科埃略稱為“數百萬讀者心中的鍊金術士”。西方評論家把本書譽為影響作者心靈一輩子的現代經典。
牧羊少年的奇幻之旅作者
王寧:“小說試圖通過對鍊金術的研究來提煉出生活的真諦,通過對夢中的美好理想的追求來實現人生的價值,因而具有多層次的寓言意義和豐富的象徵意義。”
張衛華:“在《牧羊少年奇幻之旅》一書中,作者以自己的獨特經歷和審美偏好作為創作的出發點,融合了中東和阿拉伯世界的一些文化和文學典籍的精髓,為讀者創設了獨特别致的幽秘風景。”
出版時間 | 出版社 | 備註 |
---|---|---|
1988年 | harper san franciso | 英文版 |
1993年 | Harper Collins | 美國版本 |
1997年 | 中國文學出版社 | 譯者 孫國勇,中文首次譯本 譯名《鍊金術士》 |
2004年 | 上海譯文出版社 | 譯者 孫成敖 譯名《鍊金術士》 |
2004年 | 時代文化出版企業 | 台灣地區版本,譯者 周惠玲 |
2009年 | 南海出版公司 | 譯者 丁文林 譯名《牧羊少年的奇幻之旅》 |
保羅·科埃略(Paulo Coelho),1947年8月24日出生於巴西里約熱內盧,巴西著名作家。
保羅·柯艾略
1988年出版著名寓言小說《牧羊少年奇幻之旅》(the Alchemist),暢銷170個國家,銷量6500萬冊,被譯成70種語言,位居《紐約時報》暢銷榜長達427周,成為20世紀最重要的文學現象之一。他的作品語言富有詩意和哲理,內容涉及宗教、魔法、神秘傳說等,帶有奇幻色彩。他的著作全球銷量已經超過2.1億冊,是歷史上作品最暢銷的葡萄牙語作家。