翻譯風波
2005年西德尼·波拉克執導電影
《翻譯風波》是由西德尼·波拉克執導,妮可·基德曼、西恩·潘主演的驚悚片。
影片講述了尼可·基德曼扮演的聯合國翻譯員在無意中聽到對一位非洲獨裁者的死亡恐嚇后被捲入到一場暗殺中的故事。該片於2005年4月22日在美國上映。
劇照
得悉這個大陰謀后,希爾維婭成為了這個犯罪組織的追殺米表,的生命受到威脅,聯邦調查局派出探員托賓·凱勒(西恩·潘飾)保護希爾維婭。托賓對案情展開調查,卻發現越來越多的疑點開始逐漸集中在自己受命保護的傳譯員上。凱勒對希爾維婭的背景和她在這個複雜國際權力聯盟中的地位展開調查,越來越多的疑問由此產生,凱勒判斷這位擁有神秘背景的聯合國傳譯員也捲入了這場暗殺陰謀之中。
儘管不信任的情緒已經在兩人之間產生,但當危機逐漸迫近的時候,兩個人又不得不攜手合作,希爾維婭擁有語言,外交等方面的天賦,而凱勒則是推理、格鬥和犯罪分析的專家,兩個人要逃避從不間斷的追殺,還有抽絲剝繭順藤摸瓜找出整個暗殺陰謀的操縱者,並在它成為現實之前阻止它。
演員表
角色名 | 演員名 | 配音 | 備註 |
---|---|---|---|
希爾維婭·布魯姆 | 妮可·基德曼 | ||
托賓·凱勒 | 西恩·潘 | ||
菲利普 | 伊萬·阿達勒 | ||
庫曼·庫曼 | 喬治·哈里斯 | ||
Dot Woods | 凱瑟琳·基納 | ||
Nils Lud | 加斯帕·克里斯滕森 | ||
Charlie Russell | 大衛·札亞斯 | ||
Luan | 周采芹 | ||
Young Silvia | 蘇菲·特勞博 | ||
Jay Pettigrew | 西德尼·波拉克 | ||
Zuwanie | 厄爾·卡梅隆 | ||
Roland | 阿德里安·馬丁內茲 |
職員表
總導演 | |
---|---|
製作人 | 蒂姆·貝萬、艾里克·費爾納、安東尼·明格拉、凱文·米舍、西德尼·波拉克、G. Mac Brown、Liza Chasin、Debra Hayward、Nicci Perrow、Michael E. Steele、Jennifer Thomas |
藝術指導 | Jon Hutman |
美術設計 | W. Steven Graham、Zack Grobler、Tom Warren |
編劇 | 布萊恩·沃德、斯科特·弗蘭克、斯蒂文·澤里安、Martin Stellman、查爾斯·蘭道夫 |
服裝設計 | Sarah Edwards |
視覺特效 | Thad Beier、Jon Farhat、Jerry Pooler、David Sosalla、Derek Spears |
攝影 | 戴瑞斯·康吉 |
配樂 | 詹姆斯·紐頓·霍華德 |
剪輯 | William Steinkamp |
角色介紹
希爾維婭·布魯姆
演員妮可·基德曼
聯合國譯員,無意中聽到了一個針對非洲馬托波的國家首腦埃德蒙·組瓦尼的死亡威脅。希爾維婭從小在馬托波長大,知道組瓦尼的一些事情。於是,她理所當然地被捲入這個事件。
托賓·凱勒
演員西恩·潘
聯邦探員,布魯姆說出謀殺的陰謀引起了凱勒的注意,但凱勒對她說的話並不相信。他依賴自己的行動和分析來解決問題
菲利普
演員 伊萬·阿達勒
希爾維亞的前男友、法國記者,因拍攝馬托波的國家首腦埃德蒙·組瓦尼,而在酒店遭人暗殺。
喬治·哈里斯
演員庫曼庫曼
馬托波富商,同時也是馬托波流亡領導人,一直想要與馬拉波國內反抗組織領導人索拉聯手,推翻埃德蒙·組瓦尼的獨裁統治,但卻在克魯布林大道遭炸彈喪生。
道具布景
翻譯風波劇照
《翻譯風波》劇組在五個月的拍攝期間,幾乎獲准進入聯合國大廈每個角落,從安理會的會議廳到玫瑰花園,唯一的限制就是劇組只能在下班時間和周末進行拍攝工作,這樣才不至於干擾聯合國正常的運作。為了完整呈現聯合國大廈的真實面貌,劇組並沒有在其內部做太多的變化。片中所有在聯合國大廈內部的鏡頭幾乎全部都是在實地取景拍攝,只有一個地方是例外,那就是口譯員進行翻譯時身處的隔音密閉播音間,美術指導讓·哈特曼必須在攝影棚內另外搭建布景,因為真正的播音室太小太窄,根本就無法在裡面架設攝影機和其它器材。片中最壯觀的鏡頭就是聯合國大會在會議廳開會的場面,為了捕捉召開聯合國大會時的熱鬧氣氛,劇組找來一千兩百名臨時演員,甚至有些是真正的大會會員。
花絮
● 在影片劇本落筆之前,影片的幾位編劇曾到聯合國總部考察,與保安、職員和同聲傳譯員會面,甚至參觀了整幢大樓。
● 片中出現的受威脅的非洲國家是虛構的,因為主創人員不希望影片擔負對號入座的風險。
● 主創人員曾赴英國的語言中心,請教語言學專家,以打造一種將東非和南非的班圖語和修納語的特點混和在一起的全新語言,而且妮可·基德曼必須流利的說出這種根本不存在的語言。為此,妮可旁聽了聯合國會議,與很多真正的同聲傳譯員交流學習。
● 該片是史上首部被允許進入聯合國總部拍攝的電影,所有在影片中出現的成員國代表不是聯合國的工作人員就是真的代表,導演甚至給了安南一個不起眼的鏡頭。
● 在拍攝一段槍擊的場景時,空包彈由於安全原因而被禁止使用。
● 妮可·基德曼與西恩·潘在拍攝一外景時,一名居於該街道大廈樓上的男子,不滿封街妨礙他出入,突然拿出手槍來飛奔上街亂射一通。
● 作為聯合國總部對影片拍攝網開一面的例外,劇組成員被允許帶刀進入。
● 影片最初打算在多倫多拍攝,甚至已經開始仿建聯合國總部的會議廳。
● 作為在聯合國總部拍攝的交換條件,影片全片必須在紐約拍攝,而且全體劇組人員必須就地取材。
● 在看到影片劇本之前,妮可·基德曼就簽約出演該片。
● 導演西德尼·波拉克曾希望由娜奧米·沃茨扮演希爾維亞,但當娜奧米·沃茨得知自己的好友妮可·基德曼希望扮演這個角色時,她放棄了。
● 片中發生危機的非洲國家“Matobo”與辛巴威的國家公園同名。
● 該片是繼《黑客帝國3》和《後天》之後的第三部內地與海外同步上映的影片。
穿幫
● 托賓用通行卡進入FBI大樓,而其他人則隨便進出。
● 直升機起飛后,伍茲接到電話,稱安全首腦已經抵達,但電話中傳出的是以色列電信公司的語音提示“Hamispar sh'higata,lo poel tmani”,意思是“您呼叫的號碼無法接通”。
● 女主角在寫"Silvia Broome"時,之前寫的"Simon Broome,shot to death ”的字跡變了。
● 刺客將步槍零件裝入了一個公文包,但在後來的鏡頭中,公文包變成了背包。
● 在影片結尾,希爾維亞向托賓說再見,髮型發生了改變。
和一些驚悚片每五分鐘就有一個駭人噱頭不同,這部電影的驚悚成分是慢慢滲出來的。故事線索里,每一部分的發展帶來的問題答案來得都不容易。當驚悚的高潮不知不覺到來的時候,人們感到了雙重驚悚——驚悚,外加意料之外。(新快報評)
《翻譯風波》作為一部懸念片,編劇可謂精明、煽情,故事講得不錯,導演手法生動,情節鋪排、人物設定都相當出色。(網易娛樂評)演員的表演也不錯。(新快報評)
影片最大的缺陷,來自於明顯的政治上的貧乏和"白人視角",而且標明政治題材的影片由於政治上的難以深入也造成了情節可信度上的偏差。最後的結果就是一部製作精良、效果平庸的政治驚悚片。(網易娛樂評)
翻譯風波劇照